Es ist nicht so, dass er was sagen wollte. | Open Subtitles | أعني تعلمين ، ليس . كأنه كان سيقول شيء |
So weiß ich nicht, was er sagen wollte. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، أنا لن أعلم ما سيقول |
Ok, sorry. Also, was ich sagen wollte, war, dass ich TED wirklich liebe. | TED | حسناً. عذراً. علي أي حال، ما أحاول قوله أنني فعلاً أحب تيد. |
Monk, ich werde etwas sagen, was ich schon ewig sagen wollte. | Open Subtitles | مونك سأقول شيئا كنت اريد قوله منذ زمن طويل |
Na ja, Sie haben genau das gesagt, was ich schon immer sagen wollte. | Open Subtitles | لا أبداً، لقد قلت ما كنت أريد قوله دائماً هناك |
Was ich dir sagen wollte... als wir klein waren, hast du mich ewig geärgert... obwohl ich dir nie was getan habe. | Open Subtitles | ...حسنا, كل ما كنت اريد ان اقوله هو ...عندما كنا اطفال , لماذا اهنتني... وانا لم افعل لك شئ يستحق كل هذا... |
Nun, Ma'am, das ist genau, was ich Ihnen sagen wollte... als Sie uns die Tür öffneten. | Open Subtitles | سيدتى هذا ما كنت أود أن أقوله لكى عندما فتحتى لنا الباب |
Kann ich dir etwas sagen, dass ich dir schon immer sagen wollte, aber nie konnte, weil ich normalerweise nicht betrunken bin? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أخبرك بشيء لطالما أردت إخبارك به ولكني لم أستطع أبداً لأني لا أدخل بقوة عادة؟ |
alles was ich ihr sagen wollte den ganzen Sommer über Liebe, Respekt. | Open Subtitles | كل ما أردت ان أقوله لها طوال الصيف عن الحب الولاء الاحترام |
Ich frage mich, was er sagen wollte. | Open Subtitles | أتسائل ماذا كان سيقول |
Ich wusste genau was er sagen wollte. | Open Subtitles | علمت بالظبط ماذا كان سيقول |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Charlie das auch sagen wollte, aber trotzdem danke für die Satzvollendung. | Open Subtitles | كنتُ موقنًا أن (تشارلي) سيقول ذلك ولكن شكرًا على إنهاء العبارة |
Ich wusste nicht, was er sagen wollte. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا كان سيقول |
Ich wusste, was er sagen wollte. | TED | وكنت أعرف ما سيقول . |
Komm, Süße. Was ich sagen wollte, ist, ich würde gern dein wahres Ich kennen lernen. | Open Subtitles | أظن أن ما أحاول قوله هو أنني أود معرفتك جيداً |
Alles was ich da drinnen sagen wollte, war... | Open Subtitles | كلّ ما كنتُ أحاول قوله ، أتعلمين، وددتهأنّينطلقبميدانالعمل.. |
Was ich noch sagen wollte... Was geschehen ist, ist geschehen. | Open Subtitles | ما كنت أحاول قوله ما فات قد إنتهى |
Ich habe nicht die leiseste Ahnung, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | حقيقة, انا لا املك ادنى فكرة عما اريد قوله لك |
Was ich eigentlich sagen wollte, ist... dass ich mich von der Hysterie um den Wettbewerb habe anstecken lassen. | Open Subtitles | ما اريد قوله اعتقد اني اصبت بهستيريا المنافسة ايضا. |
Da ist noch etwas, das ich dir sagen wollte, von Cocaptain zu Cocaptain. | Open Subtitles | , هناك شئ أريد قوله من مساعدة الكابتن إلى مساعدة الكابتن |
Reese, was ich eigentlich sagen wollte, ist, dass du vermutlich kämpfen musstest... um als Frau in diesem Department anerkannt zu werden, stimmt`s? | Open Subtitles | رييس .. أعتقد ما أريد قوله هو أنك اضطررت للمناضلة |
Was ich eigentlich sagen wollte ist dass wir beide wissen dass Sie hier mindestens eine Frau ermutigt und belohnt haben ihre Brüste vergrößern zu lassen. | Open Subtitles | ما كنت اقصد ان اقوله هو اننا ما نعرفه نحن الاثنان بانك شجعت وكافأت على الاقل امرأة واحدة من اجل حصولها على عملية للنهدين |
Da ist etwas, das ich dir schon lange sagen wollte. | Open Subtitles | هناك شيء كنت أودّ أن أقوله لكمنذزمنطويل. |
Da ist was, was ich dir sagen wollte. Und das wäre? | Open Subtitles | في الواقع هناك أمر أردت إخبارك به |
Ich weiß wieder, was ich dir sagen wollte. | Open Subtitles | انا اتذكر فقط ما أريد ان أقوله لك |