"sagt nein" - Translation from German to Arabic

    • تقول لا
        
    • قال لا
        
    • يقول لا
        
    • قالت لا
        
    • قل لا
        
    Aber die Regierung, der ich verpflichtet bin, sagt nein. Open Subtitles لكن السياسات الحكومية التي يجب ان آزن قراراتي عليها، تقول لا
    Man sagt: "Nein." "Dann ist er in Ordnung", sagen sie. Open Subtitles و تقول لا ، فيقولون أنه بخير إذا
    Er sagt nein und du lässt sie glauben, dass er dich vögeln wollte? Open Subtitles لقد قال لا وانت مازلت تجعلها تعتقد بأنه اختار عينة من الارض؟
    Er sagt nein. Er sagt, ich ein Dieb. Dann schlägt er meine Waren kaputt. Open Subtitles وهوا قال لا ، وسماني بالسارق وبعدها بدئ بتحطيم بضائعي
    Ein weiterer Ministerpräsident schaltet sich ein und sagt: "Nein, wir müssen jetzt zu einer Einigung kommen, weil in 10 Minuten die Märkte in Japan öffnen und es wird Chaos in der Weltwirtschaft geben." TED ثم يأتي رئيس وزراء آخر و يقول: لا ، يجب أن نتوصل إلى إتفاق الآن لأنه في غضون 10 دقائق ستفتح الأسواق في اليابان وسوف يكون هنالك خسائر في الاقتصاد العالمي
    Baily fordert Gnade, aber die Justiz sagt nein. Open Subtitles سام بيلي ثابت في طلب الرأفة لكن القانون يقول لا
    -Buttercup sagt nein. Open Subtitles باتركاب قالت لا
    Und wenn ein Fremder anbietet, euch nach der Schule nach Hause zu fahren, sagt nein. Open Subtitles أنه لو عرض أحد نوع من المخدرات قل لا ولو عرض أي غريب توصيلة للمنزل
    Ich meine, meine Seele sagt nein, aber diese grässlichen, gelben Wände schreien Ja. Open Subtitles فعواطفي تقول " لا لكن هذه الجدران الصفراء " القبيحة تصيح قائلة " نعم
    L.B.J. will mit einem Haufen Reporter rüberkommen und sie sagt nein. Open Subtitles يريد "إل بي جي" أن يأتي مع مجموعة صحفيين وهي تقول لا
    Ich sage Ihnen, Geschichten wie Bassam's gibt es überall auf der Welt. Plus Studie über Studie über Studie die sagt: Nein, wir Menschen sind weder so konzipiert noch dazu bestimmt zu hassen, sondern eher gelehrt zu hassen von der Welt um uns herum. TED وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم بالإضافة إلى دراسة بعد دراسة بعد دراسة تقول لا! لسنا مصممين ولا متجهين للكره كالبشر وإنما تعلمنا الكره من العالم المحيط حولنا.
    Vielleicht eine Hefeinfektion, aber mein Gynäkologe sagt nein. Open Subtitles ربما عدوى "ييست" لكن طبيبتي تقول لا
    Aber der Hirte ist hartnäckig. Er sagt: "Nein, nein, nein, Ihr versteht nicht. Ich habe meine Herde jahrelang gegen Löwen und Wölfe verteidigt. Ich kriege das hin." TED الراعي كان معاندا. قال, " لا لا لا، أنت لا تفهم، لقد كنت أدافع عن قطيعي ضدّ الأسود والذئاب لسنوات. أعتقد أنني أستطيع أن أقضي عليه."
    Und er sagt: "Nein, nein, nein. TED لكنه قال لا لا لا
    Nein, nein, er sagt nein, er ist noch in Phoenix. Open Subtitles أقسم لك ولكنه قال لا "لأنه في "فينيكس
    Er sagt nein, Nein, Nein. Sagt er einmal ja, hab ich ihn. Open Subtitles إنه يقول لا لا لا ، و يقول نعم مرة واحدة ، لقد تمكنت منه
    Er sagt: "Nein" und dann nimmt sie den Stuhl und setzt sich neben einen viel jüngeren, viel besser aussehenden Mann. Open Subtitles يقول لا , و من ثم تحمل المقعد و تجلس بجانب شاب أكثر وسامة
    Man legt einen Hund kein Stück Fleisch vors Gesicht und erwartet, dass er sagt, "nein, danke. Open Subtitles أنت لا تضع قطعة من اللحم أمام كلب . "و تتوقعه أن يقول "لا شكراً ، سبق أن أكلت
    Dagmar sagt nein. Open Subtitles -داجمار) قالت لا) - (نحن نفعل كل شيء تقوله (داجمار ..
    Sorry, Alter. Mom sagt nein. Open Subtitles آسف يا صديقي، أمي قالت لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more