"sagte er mir" - Translation from German to Arabic

    • قال لي
        
    • هو اخبرني
        
    Angelehnt an die jüdische Sitte, sagte er mir, dass ich 120 Jahre alt werden solle. TED و مع إشارة للعرف اليهودي قال لي انني سأعيش حتى أبلغ 120 عاماً.
    Vor seinem Tod sagte er mir, dass das Band zwischen Brüdern das Schwert ist, das unser Reich verteidigt. Open Subtitles قبل موته قال لي الرابطه بين الأخوه هي السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا
    Im Sommer sagte er mir, ich sei ein Taugenichts und sollte gefälligst spuren. Open Subtitles بل يكرهني، الصيف الماضي قال لي إنني أثير المتاعب وإنه يجب أن انضبط
    Also sind wir zurück um sie zu holen und dann sagte er mir, dass er sie nicht wirklich geschrieben hat. Open Subtitles لذلك عدنا لكي نأخذه ومن ثم هو اخبرني انه لم يقم تماما بكتابته
    Als ich das letzte Mal mit ihm sprach, sagte er mir, dass er augenblicklich wusste, Open Subtitles هل تعلمي,في اخر وقت انا تكلمت معه هو اخبرني, من لحظة اللقاء بكِ هو علم بأن انه اراد الزواج منكِ
    Am Ende seines Jahres dort sagte er mir: "Jacqueline, es war so demütigend, denn ich dachte als Bauer und als Afrikaner würde ich wissen, wie man Kulturen überschreitet. TED وقد قال لي في نهاية العام, جاكلين, لقد كان ذلك يدعو للتواضع بِشدّة, لأنني أعتقدت كمزارع و كأفريقي أنني سأفهم كيف أتجاوز الثقافة.
    Zuerst sagte er mir, dass ihm mein Aussehen gefällt. Open Subtitles حسنا، أم، أولا قال لي كان يحب كيف نظرت.
    Genau genommen sagte er: "Mir geht's gut. Mir ist es egal." Open Subtitles في الحقيقة قال لي "أنا بخير، لا يهمني الأمر"
    Er war Ihnen dankbar, das sagte er mir. Open Subtitles كان في غاية الامتنان لك، قال لي هذا
    Aber als ich Darhk damit konfrontiert habe, sagte er mir, wenn ich nicht alles tue, was er will... alles, was er mir befiehlt... würde er dich umbringen lassen. Open Subtitles مثل مع قائد النار. ولكن بعد ذلك عندما واجهت Darhk حول هذا الموضوع، قال لي أنه إذا لم أفعل كل ما asked--
    Aber," sagte er mir, "ich habe von einem Plan bei Mass General gehört, ein Verfahren namens Zingulotomie, eine Hirnchirurgie, und ich probiere das aus." TED لكن،" قال لي: "لقد سمعت ببروتوكول في مستشفى ماساتشوستس العام لعملية جراحية تسمى استئصال التلفيف الحزامي، و هي عملية جراحية للدماغ، و أعتقد أنني سوف أجرب ذلك."
    Und dann sagte er mir, dass ich los gehen und Onkel Miles holen soll. Open Subtitles "ثم قال لي أن أذهب إلى العم "مايلز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more