Und dann, als das mit Savannah passiert ist, da sagte ich mir, sie werden okay sein. | Open Subtitles | و بعد ذلك كل ماحدث مع سافانا, أخبرت نفسي, أنهم سيكونون بخير |
Nach dem Gefängnis sagte ich mir: | Open Subtitles | عندما خرجت من السجن أخبرت نفسي: |
Schließlich sagte ich mir: "Striker, du hast viele Dummheiten gemacht." | Open Subtitles | واخيرا قلت لنفسي : سترايكر لقد عملت الكثير من الحماقات |
Da Sie letzte Woche nicht kamen, sagte ich mir: | Open Subtitles | بما أنكِ لم تأتي خلال الأسبوع الماضي فقد قلت لنفسي |
Jeden Tag sagte ich mir, dass, egal wie schwer es für mich sein würde, ich am Leben bleiben müsste. | TED | كل يوم، كنت أقول لنفسي مهما أصبحت الأشياء صعبة مع ذلك يجب أن أعيش |
Also sagte ich mir, ich lasse ein paar Türen besser ungeöffnet. | Open Subtitles | لذا أخبرتُ نفسي أنه من الأفضل ترك بعض الأبواب مغلقة! ليس هذا الباب! |
Also sagte ich mir, es wäre sinnlos das Geschehene anzusprechen. | TED | لذلك قلت في نفسي أنه لا فائدة من التبليغ عن ما حدث. |
Danach sagte ich mir, dass ich meinen Plan nicht durchziehen würde, obwohl ich alles vorbereitet hatte und wusste, wo sie sich aufhielt. | Open Subtitles | وبعد شرائي للبيت، أخبرت نفسي ... بألا أواصل الخطة المعهودة بالرغم من أنني قمت ... بكل الترتيبات اللازمة وبعد معرفتي بمكانها الذي تقضي فيه معظم أوقاتها |
Nach all den Lügen und allem, was er mir angetan hat, sagte ich mir, dass ich ihn benutzen würde. | Open Subtitles | لكن بعد أن تركتني ، بعد كل الكذب و ما فعله بي قلت لنفسي بأني كنت أستخدمه |
Irgendwann sagte ich mir: "Scheiß auf die Fische." | Open Subtitles | بعدها "في يوم من الأيام قلت لنفسي "تباً للأسماك |
Von der Sekunde in der ich hier reingelaufen bin, sagte ich mir selbst, | Open Subtitles | منذ لحظة دخولي الى هنا,انا قلت لنفسي |
Und deshalb habe ich mich verpflichtet -- als ich Südafrika verließ, als ich Kapstadt verließ, sagte ich mir: "Das ist eine Sache, über die ich reden muss. | TED | لذا إلتزمت حينها بتلك القضية .. فعندما غادرت جنوب افريقا عندما غادرت العاصمة كيب تاون قلت لنفسي .. " هذا شيء يجب علي التحدث عنه .. |
Aber jeden Abend sagte ich mir: "Denke schöne Gedanken." | Open Subtitles | لكنْ في كلّ ليلة كنت أقول لنفسي "فكّر بأفكار جميلة" |
Wenn ich mich als Kind einsam fühlte, sagte ich mir:"Irgendwann taucht meine echte Mutter auf." | Open Subtitles | و كنت أقول لنفسي "يوما ما ستظهر والدتي الحقيقية" |
27 Jahre lang sagte ich mir, ich würde etwas bewirken. | Open Subtitles | قضيت 27 عاما أقول لنفسي كنت صنع الفارق. |
Als ich von zu Hause weglief, sagte ich mir, es wäre der einzige Weg. | Open Subtitles | أخبرتُ نفسي بأن تلك هي الطريقة الوحيدة. |
Da sagte ich mir... | Open Subtitles | ...ثم قلت في نفسي |