Das macht keinen Sinn. Ein Kerl wie Said hat alles, wofür er lebt. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
Said hilft mir dabei, die Dinge etwas klarer zu sehen, Chris. | Open Subtitles | لقد ساعَدني سعيد في رُؤيةِ الأمور بشكلٍ أوضَح يا كريس |
Du warst sauer auf mich, weil ich mit Said über Gott geredet habe, aber genau darum ging es, worum es ging. | Open Subtitles | غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي معَ سَعيد عَن الرَب لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه |
- Said schon. - Nein, nicht Said. | Open Subtitles | - سَعيد يَعرِفُهُم |
Ich sage, wir lassen Said seinen Willen. | Open Subtitles | أَقولُ أن نسمحَ لسعيد بِما يَشاء |
He Said there's no such thing as an ex-con. | Open Subtitles | لا يوجد ما يسمى بمجرم سابق |
Imam Said, hör' zu, ich denke wir müssen etwas mehr tun, als zu beten. | Open Subtitles | أيها الأمام سعيد, إسمعني أنا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شيئ أكثر من الصلاة |
Karim Said ist zwar ein ausgesprochener Kritiker unseres Systems aber abgesehen von politischen Differenzen ein vorbildliches Mitglied der Gefängnis Insassen. | Open Subtitles | لقد كانَ كريم سعيد ناقدً مٌفوهاً لإدارتِنا، لكن بوضعِ الخِلافات السياسية جانباً فقَد كانَ عُضواً مِثالياً في السِجن |
Wenn Kareem Said denkt, ich sei unschuldig, denkt das die Jury vielleicht auch. | Open Subtitles | لو اقتنَعَ كريم سعيد بأني بريء ربما سيقتنِع المُحلفين بذلكَ أيضاً |
Mr. Said glaubt, für seinen Klienten Antrag wegen Befangenheit stellen zu können, da er weder Bestechungsgelder gezahlt noch von dieser Gelegenheit gewusst hatte. | Open Subtitles | يَدَّعي السيد سعيد التحيُّز ضِدَ موكلِهِ لأنهُ لم يدفَع رِشوات أو علِمَ أنهُ يُمكنُهُ ذلك |
Fragen Sie O'Reily, Said und... | Open Subtitles | - إسألي (أورايلي)، اسأَلي (سَعيد)... - حسناً، إخرَس يا (شاعِر) لِنَذهَب، علينا التَحَرُّك |
Der Hungerstreik hat begonnen, weil sie Said nicht erlaubten ... nachts in seiner Zelle zu essen, damit er am Tage fasten kann. | Open Subtitles | الإضراب عن الطَعام هذا بدَأَ ...لأنكُم لَم تَسمَحوا لسعيد بإدخال الطَعامِ إلى زِنزانتِهِ في الليل من أجلِ أن يَصومَ خِلالَ النهار |
Die Bruderschaft ist sehr dankbar für das was Sie Said angetan haben. | Open Subtitles | الأخويَة مُمتنَة لما قُمتَ بهِ (لسعيد) |
He Said there's no such thing as an ex-con. | Open Subtitles | لا يوجد ما يسمى بمجرم سابق |