"salam" - Translation from German to Arabic

    • سلام
        
    In Ordnung Leute, jetzt ist es an der Zeit, Musik zu hören. Hier ist der Sender Salam Namaste 101,5 FM. Open Subtitles حان وقّت الإستماع إلى بعض موسيقى سلام ناماست 1015 إف إم
    Nach einem Vers aus dem Koran "Salam" – Friede — "ist das Wort des barmherzigen Gottes, raheem." TED وفقا للأيه القرآنية " سلام ’السلام’ هي كلمة الله الرحيم ’رحيم’."
    Einleitung. Salam. Salam, General. Open Subtitles سلام يا صغيري- سلام جنرال صاحب-
    Obwohl sich die palästinensische Wirtschaftslage im Westjordanland unter Ministerpräsident Salam Fayyad verbessert hat, ist dies kein Ersatz für ernsthafte Friedensverhandlungen. Im August 2009 kündigte Fayyad seine Vision eines palästinensischen Staates in zwei Jahren an. News-Commentary ورغم التحسن الكبير الذي طرأ على الاقتصاد الفلسطيني في الضفة الغربية في ظل قيادة رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض، فإن هذا لا يشكل بديلاً لمفاوضات السلام الجادة. وفي أغسطس/ آب 2009، أعلن فياض رؤيته لدولة فلسطينية في غضون عامين.
    Salam alaikum, Onkel... äh... Arshad. Open Subtitles ( سلام عليكم، ( أرشد ( محمود )
    Sie fühlen sich den Bestrebungen der Regierung von Salam Fayyad im Westjordanland einen Staat aufzubauen ohnehin schon fern. Armut und Arbeitslosigkeit sorgen für Frustration und Verzweiflung, und die Verzögerung der Umsetzung des Versöhnungsabkommens zwischen Hamas und Fatah lässt ihnen kaum Hoffnung auf eine bedeutende Veränderung. News-Commentary ولا يبالي الفلسطينيون في قطاع غزة، الذين يعانون منذ أكثر من أربعة أعوام من الحصار والعزلة، بالطلب المقدم إلى الأمم المتحدة. فهم يشعرون بالغربة بالفعل عن جهود بناء الدولة في الضفة الغربية على يد حكومة سلام فياض. فقد تمكن الإحباط واليأس منهم بسبب الفقر والبطالة، والآن بات التباطؤ في تنفيذ اتفاق المصالحة بين حماس وفتح سبباً في فقدانهم الأمل في أي تغيير حقيقي.
    Abbas und sein Premierminister Salam Fayyad waren gemäßigter und offener für ernsthafte Verhandlungen mit Israel als alle palästinensischen Führer zuvor. Die palästinensische Polizei arbeitete mit den Israelis zusammen, um die Gewalt im Westjordanland einzudämmen. News-Commentary ولكن إسرائيل لا تستطيع أن تلوم إلا نفسها عما حدث. فقد كان عباس ورئيس وزرائه سلام فياض أكثر اعتدالاً وانفتاحاً على المفاوضات الجادة مع إسرائيل مقارنة بأي زعيم فلسطيني من قبل. وتعاونت الشرطة الفلسطينية مع الإسرائيليين في احتواء العنف في الضفة الغربية. وكان هم السلطة الفلسطينية الرئيسي تحسين الاقتصاد، وليس الدخول في مواجهات عنيفة.
    Der Ministerpräsident der PA, Salam Fayyad, regiert ebenso wie seine Kollegen von der Hamas in Gaza per Dekret, sorgt für ein inaktives Parlament und stellt die Opposition ruhig. Ohne institutionalisierte demokratische Legitimität ist die PA auf ihre eigenen und die Sicherheitskräfte der Besatzer, also Israel, zur Durchsetzung ihres Willens angewiesen. News-Commentary فقد انتهت فترة ولاية عباس الرئاسية، والانتخابات تؤجَل على نحو مستمر. أما رئيس وزراء السلطة الفلسطينية سلام فياض فإنه يحكم بالمراسيم والقرارات، كحال أقرانه في غزة، ويحرص على إبقاء البرلمان معطلاً وإخراس الأصوات المعارضة. وفي غياب الشرعية الديمقراطية المؤسسية فإن السلطة الفلسطينية محكوم عليها بالاعتماد على قواتها الأمنية، والقوات الأمنية التابعة لدولة الاحتلال إسرائيل، لفرض إرادتها.
    Unter diesen Umständen sollte man begierig eine Idee begrüßen, die kürzlich der palästinensische Ministerpräsident Salam Fayyad zögernd, aber mutig aufgeworfen hat. Sie mag funktionieren oder auch nicht, doch ist sie in eindrucksvoller Weise neu: Scheitern die Verhandlungen, so Fayyad, sollten die Palästinenser irgendwann 2011 einseitig ihre Unabhängigkeit erklären. News-Commentary وفي ظل هذه الظروف، فإن الفكرة التي طرحها مؤخراً رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض ـ بتردد ولكن على نحو لا يخلو من الشجاعة ـ لابد وأن تكون موضع ترحيب شديد. وقد تنجح هذه الفكرة أو لا تنجح، ولكنها جديدة إلى حد يأسر الانتباه: إذا فشلت المفاوضات ـ كما يقول فياض ـ فيتعين على الفلسطينيين في وقت ما من عام 2011 أن يعلنوا استقلال دولتهم من جانب واحد.
    Salam Namaste, das Leben grüßt heute. Open Subtitles سلام ناماست
    Salam Namaste, das Leben grüßt heute. Open Subtitles سلام ناماست
    Salam Namaste, dass Leben grüßt heute. Open Subtitles سلام ناماست،
    Fragt die Jordanier, was die dort gerade in der Luft haben, und kontaktiert Ägyptens General Salam. Open Subtitles (واتصل بالجنرال المصري (سلام
    Salam alaikum, Kashima. Open Subtitles ( سلام عليكم، ( قصيمة
    - Danke. - Salam. Open Subtitles سلام
    Das neueste Kapitel von Regierungschef Salam Fayyad in seinem Zwei-Jahres-Plan – „die Zielgerade zur Freiheit“ – wird im August 2011 abgeschlossen sein. Sein Vision ist es, dass die Palästinenser, die die Last der Besatzung tragen müssen und es daher eiliger haben als die Israelis, sich davon zu befreien, eine Friedensstrategie akzeptieren, die auf einen unabhängigen Staat abzielt. News-Commentary والفلسطينيون من جانبهم يملكون الإرادة اللازمة. والواقع أن الفضل الأخير من خطة رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض التي تمتد لعامين سوف تكتمل في أغسطس/آب 2011. وفي إطار رؤية فياض فإن الفلسطينيين، الذين يتحملون وطأة الاحتلال والذين هم في عجلة من أمرهم أكثر من الإسرائيليين، يتحررون من الاحتلال، ويتقبلون استراتيجية السلام التي تهدف إلى إقامة الدولة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more