"samen" - Translation from German to Arabic

    • البذور
        
    • بذرة
        
    • البذرة
        
    • مادة التكوين
        
    • بذورها
        
    • السائل المنوي
        
    • المنوية
        
    • المنى
        
    • بذرتها
        
    • تنمو
        
    • بذور
        
    • ان كنتن
        
    • بازلاء
        
    • بذرتي
        
    • بذورنا
        
    Aber bei molekularen Programmen ist unsere Frage: Wie viele Moleküle müssen wir in diesen Samen tun, um ein Handy zu erhalten? TED ولكن للبرمجة الجزيئية ، سؤالنا هو ؟ كم عدد الجزيئات التي نحتاجها لوضعها في البذور للحصول على الهاتف الخليوي؟
    Farne erhielten ihre grundlegende Gestalt, bildeten Sporen aus, erste Vorboten späterer Samen. TED الأشكال الأساسية للسرخس تلت ذلك ، تحمل جراثيم التي بشرت البذور.
    Durch den Anbau einer Pflanze kriegt man 1.000 – 10.000 Samen. TED فزراعة نبتة واحدة سينتج لنا بين ألفٍ وعشرة آلاف بذرة.
    Pflanzen Sie diesen kleinen Samen und nach 2.000 Jahren erhalten Sie dies: den Lost Monarch. TED ازرعوا هذه البذرة الصغيرة، انتظروا 2000 سنة، وستحصلون على هذه: شجرة العاهل المفقود
    Wir holen den Samen am Treffpunkt ab. Open Subtitles الصفقة تجري الآن إننا نُحضر مادة التكوين لنطقة التلاقي.
    Der Wind trägt ihre Samen fort und noch mehr Blumen wachsen. Open Subtitles والرياح تأخذ بذورها إلى مكان آخر لكي تنمو زهور آخرى.
    Und wie alle Gräser trägt es an einem gewissen Punkt Samen. TED وكما بقية النباتات في مرحلة ما يتوجب عليها بذر البذور
    Immerhin haben wir mit den Samen das Potenzial für zukünftiges Leben. TED تلك البذور التي تهدف الى اعادة دورة الحياة في المستقبل
    Ich hoffe, Sie werden trinken, zwitschern und einige Samen pflanzen, um einen freundlichen Garten zu bestäuben. TED يركز على هذا الامر .. اتمنى ان تستمتعوا .. وان تزرعوا .. وان تبذروا البذور .. وتلقحوا حدائقكم
    Wir erkannten also, dass wir dieses Projekt machen mussten, mit Samen, eine Art Samen-Kathedrale. TED أدركنا ان علينا صنع مشروع من البذور ، ونوع من كاتدرائية البذور.
    Sie sehen, wie achtsam die Kinder mit den Samen umgehen. TED وترون كيف أن هؤلاء الأطفال مهتمون بهذه البذور.
    Das Kristall mag gewöhnlich erscheinen , aber der Samen eines Baumes auch . Open Subtitles قد لا تبدو هذه البلورة مميزة لكن كذلك تبدو بذرة الشجر الأحمر
    Und dieses einfache Halten -- Sehen -- Gehen ist so ein kraftvoller Samen. Er kann unsere Welt revolutionieren. TED وتلك الخطة اليسيرة: توقف، انظر، انطلق هي بمثابة بذرة اختراع التي من شأنها أن تحدث ثورة في العالم.
    Jede einzelne Pflanze ist aus einem Samen gewachsen, der sich dort selbst angepflanzt hat. TED نمت كل نبتة من تلك النباتات من بذرة غرست نفسها هناك.
    und Kälte und die Zyklen, welche nötig sind um die Samen zum Keimen zu bringen. Und das ist sehr nützliche Information. TED ذلك يعني أننا نعرف التشكيلة الصحيحة للحراراة والبرودة والدورة التي يجب أن تمر بها لجعل البذرة تنبت.
    Wurde auf tausenden Planeten mit Samen Cyberforming durchgeführt. Open Subtitles منذُ 6 ملايين، الكواكب كانت مُنتشرة بها مادة التكوين
    In nur wenigen Wochen erblühen sie, und entwickeln eigene Samen. Open Subtitles في اسابيع قليله, تزهر وتطور بذورها الخاصه.
    Und Masters und Johnson schauten nach, ob der Samen hochgesaugt würde, TED وراقب ماسترز وجونسون السائل المنوي الصناعي إن كان يتم إمتصاصه او لا
    In Indien kannst du nirgendwo hingehen, ohne auf Samen zu treten. Open Subtitles هناك مباني منوية السكان كثيرون لذا فكل شئ مصنوع من الحيوانات المنوية
    Riecht bestimmt nach Samen. Open Subtitles لابد أن رائحة المنى تنبعث منها
    Und nun willst du seinen Samen in das Blutfeuer tauchen? Open Subtitles والآن تأمُلين أن تحملي بذرتها إلى نيران القرابين.
    An trockenen Tagen suchen manche seltener nach Futter. Es ist also unterschiedlich, wie Kolonien den Ausgleich zwischen dem Wasserverbrauch bei der Suche nach Samen und der Wassergewinnung durch die Samen schaffen. TED ففي الأيام الجافة، يقل البحث عن الطعام في بعضها، بالتالي فالمستعمرات مختلفة في كيفية التحكم في المفاضلة بين إنفاق الماء للبحث عن البذور والحصول على الماء على شكل بذور.
    Ich hab ihn erwischt, wie er im Schlafzimmer Samen verstreute. Open Subtitles أمسكته وهو يوزع السماد على السرير ان كنتن تفهمن ما أعني
    In einem der bekanntesten Beispiele kreuzte Mendel eine reinerbige gelbsamige Pflanze mit einer reinerbigen grünsamigen Pflanze, und er erhielt nur gelbe Samen. TED ففي واحدة من أكثر التجارب الكلاسيكية قام مندل بتلقيح حبات بازلاء صفراء مع حبات بازلاء خضراء فحصل على حبات بازلاء صفراء فقط
    das ist der dreitausendmillionste Samen jetzt aufbewahrt ist . 10 Prozent von allen Pflanzenarten auf dem Planet, TED أنا سعيد بالكشف عن أن بذورنا التي تبلغ ثلاثة بلايين، هذا يعني ثلاثة آلالاف مليون بذرة، الآن مُخزّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more