"sarajewo" - Translation from German to Arabic

    • سرايفو
        
    • سراييفو
        
    Live für Sie aus Sarajewo: Jean Rogers für CNN. Open Subtitles مباشرة من سرايفو كانت معكم جين روجرز لإذاعة الـ سى.إن.إن
    Zu dem Bankkonto der Kordech-Rechnung gehört eine Adresse in Grbavica, einem serbischen Vorort von Sarajewo. Open Subtitles مسجل إلى عنوان فى جاربفيزا إنها ضاحية صربية فى سرايفو
    IFOR überträgt das Video! Und tötet möglicherweise über 100.000 Menschen in einer dichtbevölkerten Gegend wie Sarajewo! Open Subtitles ويقتل 100 ألف شخص فى منطقة مأهلوة بالسكان مثل سرايفو
    Meinen Sohn überreden, mit nach Sarajewo zu kommen? Open Subtitles "كنت سأقنع ابني بالعودة معي الى "سراييفو
    Wir sollten diesen Sommer nach Sarajewo fahren. Open Subtitles "علينا العودة في الصيف الى موطننا "سراييفو
    28. begrüßt die Einrichtung des Instituts für Vermisste am 15. August 2000 in Sarajewo durch die Internationale Kommission für Vermisste und unterstützt die Programme, durch die das weiterhin bestehende Vermisstenproblem innerhalb von fünf bis sieben Jahren gelöst werden soll; UN 28 - ترحب بإنشاء معهد المفقودين في 15 آب/أغسطس 2000 في سراييفو من قبل اللجنة الدولية للمفقودين، وتؤيد البرامج الموضوعة لحل مشكلة المفقودين المستمرة في غضون مدة تتراوح بين خمس وسبع سنوات؛
    IFOR kann Bosnien abriegeln. Er schafft es weder nach Sarajewo, noch nach Tuzla. Open Subtitles الجيش يمكنه أن يغلق البوسنة وعندها لن يمكنه الوصول إلى سرايفو
    Als wir aus Sarajewo flohen, fuhren wir mit dem Roten Kreuz, aus der Belagerung heraus. Open Subtitles عندما كنا في طريقنا خارج "سرايفو" كنا ذاهبين مع الصليب الاحمر، نخرج من الحصار
    Aber es war ein Name für Sarajewo, nicht für London. Open Subtitles "انه اسم يناسب "سرايفو" وليس "لندن
    Erinnern Sie sich an Sarajewo? Open Subtitles تذكر سوق سرايفو...
    erfreut über die weitere Verbesserung bei der allgemeinen Zusammenarbeit und die positive Entwicklung der bilateralen Beziehungen zwischen Bosnien und Herzegowina und seinen Nachbarstaaten Jugoslawien und Kroatien, wie auf dem am 15. Juli 2002 in Sarajewo abgehaltenen Gipfeltreffen der drei Staatschefs zum Ausdruck gebracht wurde, UN وإذ ترحب بمواصلة تحسين التعاون المتبادل عموما وبالتطور الإيجابي في العلاقات الثنائية بين البوسنة والهرسك والدولتين المجاورتين لها، أي يوغوسلافيا وكرواتيا، على نحو ما دعا إليه مؤتمر القمة الثلاثي لرؤساء هذه الدول الذي عُقد في سراييفو في 15 تموز/يوليه 2002،
    Sarajewo hat sich selbst immer als einen Teil von Westeuropa angesehen. Open Subtitles لطالما اعتبرت (سراييفو) نفسها جزءاً من (أوروبا الغربيّة)
    Du hast Glück mein Freund. Ich fahre nach Sarajewo. Open Subtitles حظّك سعيد يا صاحبي فشاحنتي ذاهبة لـ(سراييفو)
    Weißt Du, das Erste was ich tun werde, wenn ich in Sarajewo bin, ich werde zu einem Fussballspiel gehen. Open Subtitles أتعرف؟ أوّل شيء سأفعله عندما أصل لـ(سراييفو) سأذهب لمشاهدة مباراة كرة قدم
    erneut erklärend, welche Bedeutung dem Südosteuropäischen Kooperationsprozess als einem der wichtigsten Bestandteile des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für die weitere Stärkung der regionalen Zusammenarbeit und Stabilität zukommt, und unter Begrüßung der positiven Ergebnisse des am 21. April 2004 in Sarajewo abgehaltenen Gipfeltreffens des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا في زيادة تعزيز التعاون والاستقرار الإقليميين، مما يشكل عنصرا رئيسيا في عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، وإذ ترحب بالنتائج الإيجابية لاجتماع قمة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا المعقود في سراييفو في 21 نيسان/أبريل 2004،
    sowie unter Hinweis auf den auf Initiative der Europäischen Union am 10. Juni 1999 in Köln (Deutschland) verabschiedeten Stabilitätspakt für Südosteuropa, der auf dem am 30. Juli 1999 in Sarajewo abgehaltenen Gipfeltreffen bekräftigt wurde, und betonend, wie entscheidend wichtig seine Umsetzung ist, UN وإذ تشير أيضا إلى ميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا الذي بادر به الاتحاد الأوروبي، واعتُمد في كولونيا، ألمانيا، في 10 حزيران/يونيه 1999، وصُدق عليه في مؤتمر قمة سراييفو المعقود في 30 تموز/يوليه 1999، وإذ تؤكد الأهمية الحاسمة لتنفيذ ذلك الميثاق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more