Du kannst Pastiche politisch in den Hintern treten, für den unverhohlenen Rassismus, den die als Satire verkaufen. | Open Subtitles | يمكنك وضع حد سياسي لترهات "باستيش" لهذه العنصرية الواضحة التي يسمونها سخرية. |
Wenn man in einer familienfreundlichen Show plötzlich Satire erlaubt,... den gefährlichsten Humor der Welt,... fürchtet man, dass die Menschen das hassen, was man verkauft. | Open Subtitles | أنت تأمل بأن المستهلك في مزاج جيد ليستمع لرسالتك. لذا لو وافقت على برنامج منوع مفيد ومن ثم فجأةً تقحن فيه التهكم... أكثر سخرية تهديدًا... |
- Satire. Scheißpanini. | Open Subtitles | بانيني" لعينة" |
Es ist eine mediale Satire, in der eine reale Person nicht weiß, dass sie in einer künstlichen Welt lebt. | TED | إنها هجاء وسائل الإعلام حيث يجهل شخص حقيقي إنه يعيش في عالم مصطنع. |
Eine Satire der zeitgenössischen Sitten, mehr fürs Herz als für den Verstand. | Open Subtitles | كما أن هجاء العادات المعاصرة، وكل ذلك الهراء يسعى إلى القلب أكثر منه إلى العقل. |
Nachher in der Ruhe und Abgeschiedenheit eines kleinen Restaurants schreiben wir beide vielleicht eine beißende Satire und enthüllen alle ihre Schwächen. | Open Subtitles | لاحقا، في الهدوء والسلامة بعض الأطعمة المستحضرة، نحن نستطيع كتابة هجاء لاسع ويكشف كلّ نواقصهم |