"satz" - Translation from German to Arabic

    • الجملة
        
    • قدره
        
    • عبارة
        
    • السطر
        
    • سطر
        
    • العبارة
        
    • جملة
        
    • بجملة
        
    • جُملة
        
    • الجمل
        
    • الجملةِ
        
    • مقولة
        
    • جملتك
        
    • تحذف
        
    • جملته
        
    Im ersten Satz wird das Wort "sektoraler" durch das Wort "nationaler" ersetzt. UN في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة ”مستوى القطاعات“ بعبارة ”الصعيد الوطني“.
    Ein Guter Satz. Nun gehen wir zum zweiten Satz über, der das gleiche im Passiv aussagt. TED جملة جيدة. الآن سوف ننتقل إلى الجملة الثانية، والتي تقول نفس الشيء بصيغة المبني للمجهول.
    Ich weiß, dass sich der nächste Satz etwas verrückt anhört, aber normalerweise hab ich so einen Orgasmus nur, wenn ich verliebt bin. Open Subtitles أعلم أن الجملة التالية ستظهرني بمظهر غريبة الأطوار لكن كي أحظى بهزة جماع كهذه مع شخص يجب أن يكون أحبه
    - Hammond hat sich den Satz ausgedacht, um sich das Nummernschild des Wagens zu merken, der ihn überfuhr. Open Subtitles تذكّرْ لوحةَ الرخصة السيارةِ الذي حَطَّ من قدره. - "جي" يُؤيّدُ "بنت."
    Wenn Sie diesen Satz beenden, haben Sie nichts mehr zum Zeigen, das garantiere ich. Open Subtitles لو أنهيت هذه الجملة سأضمن لك بأنك لن يكون لديك شيئاً لتريني إياه
    Überzeugst du dich selbst, mit dem Satz auf der richtigen Seite zu sein? Open Subtitles هل هذه هي الجملة التي تستعملينها لإقناع نفسك أنك في الجانب الصحيح؟
    Ich würde sehr genau überlegen, wie Sie den Satz zu Ende bringen. Open Subtitles كنت لأفكر بعناية شديدة لو كنت مكانك بكيفية إنهائك لهذا الجملة.
    Das muss das erste Mal sein, dass dieser Satz ausgesprochen wurde. Open Subtitles لا بدّ أن تلك أول مرة يقال فيها تلك الجملة
    Der erste Satz der Ziffer erhält folgende Fassung: UN يصبح نص الجملة الأولى من هذه الفقرة كما يلي:
    Im letzten Satz wird nach der Formulierung "internationaler Legitimität" die Formulierung "und Legalität" eingefügt. UN في الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة ”للشرعية الدولية“ بعبارة ”للشرعية والمشروعية الدوليتين“.
    Im fünften Satz wird das Wort "auch" gestrichen. UN في بداية الجملة الخامسة يستعاض عن عبارة ”كما ستواصل“ بعبارة ”وستواصل“.
    Im ersten Satz wird nach der Formulierung "dauerhaften wirtschaftlichen" die Formulierung "und sozialen" eingefügt. UN في الجملة الأولى وبعد عبارة ”النمو الاقتصادي“ تدرج عبارة ”والاجتماعي“.
    Im ersten Satz wird nach der Formulierung "Zusammenarbeit im Transitverkehr und" die Formulierung "die weitere Durchführung des" eingefügt. UN في الجملة الأولى وبعد عبارة ”النقل العابر و“ تدرج عبارة ”مواصلة تنفيذ“.
    Im dritten Satz wird nach der Formulierung "Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten" die Formulierung ", den Regionalkommissionen und dem Südzentrum" eingefügt und die Formulierung "und den Regionalkommissionen" gestrichen. UN في الجملة الثالثة وبعد عبارة ”وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية“ تدرج عبارة ”ومركز الجنوب“.
    24. beschließt, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Truppe zu verlängern, den Betrag von 25.313.600 Dollar entsprechend den in der Resolution 58/256 der Generalversammlung aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2005 und 2006 zu einem monatlichen Satz von 2.109.466 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 24 - تقــرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 600 313 25 دولار بمعدل شهري قدره 466 109 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية القوة؛
    16. beschließt außerdem, den Betrag von 493.698.400 Dollar entsprechend den in ihrer Resolution 61/243 vom 22. Dezember 2006 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 61/237 vom 22. Dezember 2006 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2007 und 2008 zu einem monatlichen Satz von 41.141.500 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 16 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 400 698 493 دولار بمعدل شهري قدره 500 141 41 دولار، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 على النحو المبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    "Ein Paar ist ein Satz von zwei Dingen, die zusammen als Einheit gesehen werden. Open Subtitles ولذلك فإن الأزواج هو عبارة عن مجموعة شيئين استخدامها معا أو تعتبر وحدة.
    Ich gehe nicht raus, und ich sage diesen blöden Satz nie wieder. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب ولن أقول هذا السطر الغبى مره أخرى
    Schreib den ersten Satz und dann den zweiten. Open Subtitles إكتبْ سطر أول وبعد ذلك يَكْتبُ ثانية واحد.
    Diesen Satz haben Sie Jahrzehnte von Ihren Freunden, Verwandten, Schulen und den Medien gehört. TED لقد سمعتم هذه العبارة لعقود من أصدقائكم, وعائلاتكم, وفي المدرسة و وسائل الإعلام.
    Dies ist ein Satz, der von Deutsch auf Englisch übersetzt wurde. Oben ist Deutsch. TED هذه جملة تمت ترجمتها من الألمانية الى الانجليزية التي في الاعلى هي الالمانية
    Raus kommt er erst, wenn Sie ihm den passenden Satz geben. Open Subtitles .لن يخرج منها حتى تخاطبه بجملة فعّالة من جمل اللعبة
    Schon wieder ein ganzer Satz. Klären wir's ein andermal. Open Subtitles مجدداً، هذا جُملة يمكننا إنهاء هذا لاحقاً
    Dieser Effekt ist sehr angenehm im Geist, und es hilft dem Satz, sich richtig anzufühlen. TED إن تأثير ذلك على الدماغ ممتع ويساعد في جعل الجمل تبدو صحيحة
    Ich möchte, dass du mir einen Satz vorliest. Open Subtitles إقرأْني هذه الجملةِ.
    Es gibt da einen sehr guten Satz von Neal Stephenson, wo er sagt, dass vernetzte Menschen etwas von Drähten verstehen sollten. TED هناك مقولة عظيمة لنيل ستيفنسون حيث يقول على الناس المتصلين بالإنترنت أن يتعلموا شيء عن الأسلاك.
    Sie könnten schon zur Hälfte mit dem 1 . Satz fertig sein. Open Subtitles راندي أنت في المنتصف خلال جملتك الأولى الآن
    Im ersten Satz wird die Formulierung "und vom Generalsekretär festgelegten" gestrichen. UN تحذف من الجملة الأولى عبارة ”ويقررها الأمين العام“.
    Es gibt Dutzende solcher Verben, und jedes davon formt seinen Satz entsprechend. TED هنالك العشرات او أعداد كثيرة من نوعية هذه الافعال، كل واحد منها يُشكل جملته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more