"sauvage" - Translation from German to Arabic

    • سوفاج
        
    Monsieur Sauvage, im Namen lhrer Majestät... möchte ich Sie im Tower begrüssen. Open Subtitles سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج
    Tatsache ist, Sir, dass Vendetta und Klein... beide für Monsieur Sauvage arbeiten. Open Subtitles النقطه هي, سيدي ان المجرمين الاثنين يعملون موظفين عند مستر سوفاج
    Das £7 Milliarden schwere Imperium von Sauvage... verwaltet 400 Strafanstalten in 60 Ländern. Open Subtitles سوفاج الامبراطور البليونير, انجليش انه يدير ويمتلك اكثر من 400 سجن في 60 دولة
    Sauvage beschäftigt Tausende von Menschen. Open Subtitles لا تكن سخيفاً سوفاج يوظف الآلف من الاشخاص
    Ich weiss, dass Sauvage hinter allem steckt und heute beschaffe ich Beweise. - Stimmt etwas nicht, Sir? Open Subtitles انا اعلم ان سوفاج وراء كل ذلك والليله سوف نذهب لنحصل على الدليل
    Also, warum will sich Sauvage krönen lassen? Open Subtitles والآن لماذا يريد سوفاج أن ينصب نفسه ملكاً؟
    Im Zuge der Rückgabe der Kronjuwelen bei der Polizei in London... hat Pascal Sauvage darum gebeten, dass seine Krönung... am kommenden Donnerstag stattfinde. Open Subtitles وبعد عودة الجواهر الملكية إلى قسم الشرطة في شمال لندن بوقت قصير طلب باسكال سوفاج تتويجه رسمياً
    Ich werde von der Empore am Ende dieses Raumes springen... und Sauvage gefangen nehmen. Open Subtitles يمكنني الهبوط الى الرواق في نهايه هذه الغرفه واحتجز سوفاج
    Dann, unter Verwendung von Sauvage als Geisel, verduften wir. Alles klar? Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا استعمال سوفاج كرهينه وبذلك يمكننا الخروج من هنا,هل هذا واضح؟
    Nun, Sauvage mag das Land geblendet haben... mit seinem falschen Erzbischof und seinem geheimen Plan... aber mich kann er nicht für dumm verkaufen. Open Subtitles الان يمكن ان يكون سوفاج قد خدع الدوله برئيس الاساقفه المزيف وذلك البرنامج السري لكنه لم يخدعني
    Es ist dieser Mann, Pascal Sauvage... der die Kronjuwelen gestohlen hat... der die Königin gezwungen hat abzudanken... und der jeden tötet, der sich ihm in den Weg stellt. Open Subtitles انه هذا الرجل بسكال سوفاج الذي سرق المجوهرات الملكيه وقد اجبر الملكه على التنازل
    Pascal Sauvage durchkreuzt hat, in den Ritterstand erhoben. Open Subtitles وقد منحت العميل السري ام اي 7 وسام الفروسية لأنه أحبط مخطط رجل الأعمال بسكال سوفاج للاستيلاء على العرش
    Mr. Sauvage erwartet ein Prozess wegen Hochverrats... ein Verbrechen, das noch immer mit dem Tode bestraft wird. Open Subtitles السيد سوفاج مسجون الآن وينتظر الحكم في جريمة الخيانة العظمة وهي جريمة عقوبتها الموت
    Sie sind offenbar unserem Gastgeber, Monsieur Sauvage, noch nicht begegnet. Open Subtitles الم تقابل بعد ضيفنا ,السيد سوفاج
    Sie wollen doch nicht etwa behaupten, dass Sauvage darin verwickelt ist? Open Subtitles لكن انت لا تقصد ان سوفاج متورط في ذلك؟
    Sauvage hat hier irgendein Labor eingerichtet. Open Subtitles ان سوفاج يمتلك نوعاً من المعامل هنا
    Im Repräsentantenhaus sagte der Premier, er freue sich auf die Zeremonie... und glaube, dass Monsieur Sauvage ein grossartiger König sein werde... der das Beste am heutigen Europa mit unseren alten Institutionen verbrämt. Open Subtitles اليوم الخميس وفي البيت, قال رئيس الوزراء إلى أن يكون التتويج رسمياً وأنه يعتقد أن باسكال سوفاج سيكون ملكاً جيداً لانجلترا
    - Sauvage kehrt nach Frankreich zurück. Open Subtitles آنسه كامبل سوفاج متجه الى فرنسا
    Tatsache ist, dass Sauvage sobald er die Krone trägt... mit dem Land, das ich so liebe, nach Belieben verfahren können wird... und deshalb müssen wir ihn stoppen. Open Subtitles في الحقيقه انه في اللحظه التي يضع سوفاج التاج على رئسه سيكون قادراً على فعل ما يشاء بالبلد التي احبها ولهذا انا و انت يجب علينا ايقافه
    Überraschungen sind meine Spezialität, Sauvage. Open Subtitles المفاجئات الكثيره هي اختصاصي سوفاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more