Mein Kumpel ist etwas schüchtern, aber er steht voll auf Sie. | Open Subtitles | .من فضلك, إن صديقي خجول بعض الشئ ولكنه يجدك جميله |
Sein debiler Freund wollte ein Date, war aber zu schüchtern, um selbst zu fragen. | Open Subtitles | صديقه المُختل كان يُريد مواعدتيّ لكنه كان خجول للغاية أن يطلب ذلك بنفسه. |
Sie ist nur schüchtern. Wenn er das nicht spürt, ist er ein Narr. | Open Subtitles | إنها فقط خجولة و متواضعة إن لم يفهم اهتمامها به فهو أحمق |
Sie ist etwas schüchtern, also schenken Sie ihr einen Applaus, wenn sie hochkommt. | Open Subtitles | إنها خجولة قليلا , لذلك كونوا لطفاء و صفقوا لها حين تخرج |
Ich war schüchtern. Das wirkt heute nicht so, aber ich war sehr schüchtern. | TED | كنت خجولاً ، لم أكن كما أبدو الأن ، كنت خجولاً جداً. |
Also wirklich überhaupt nicht schüchtern oder zurückgezogen, oder in irgendeiner Weise vergleichbar mit den anderen Kindern, die ich schon fotografiert hatte. | TED | مجددا، ليست خجول أو منزوية على الإطلاق، أو أي شئ مثل الأطفال الآخرين الذين قمت بتصويرهم. |
Dann waren sie fertig. Und ich bin, wie Sie sehen, sehr schüchtern. | TED | إذا، أنهوا حديثهم. وأنا، كما تعلمون شخص خجول. |
Unbeachtet steht er in einer Ecke, ist schüchtern und verlegen. | Open Subtitles | ربما يكون عصبي المزاج و خجول و يتعرق قليلا |
Zart fühlend und rücksichtsvoll... und schüchtern und höflich! | Open Subtitles | تحبني لأني جميل و لطيف و عطوف و عصبي المزاج و خجول و حنون |
Außerdem weiß ich nicht, wie man mit Mädchen umgeht. Wissen Sie, ich bin schüchtern. Ich.. ich werde bei Frauen immer nervös. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني لا أعرف كيف أتصرف مع الفتيات، أنا قلق، خجول مع المرأة |
Meine Persönlichkeit änderte sich von schüchtern und ungeschickt zu trotzig und wie ein Seemann fluchend. | TED | تحولت شخصيتي من أن تكون خجولة و معقدة لتصبح جريئة و لاذعة. |
Wenn man es z. B. zu lange ansieht, wird es schüchtern und sieht weg. Oder ähnliche Dinge. | TED | مثل نظركم بعيدا اذا نظرتم فيها طويلا جدا لأنها تحصل خجولة. أو أشياء من هذا القبيل. |
Du hast ja gesehen, sie war sehr schüchtern, weil du da warst. | Open Subtitles | أنت رأيت، كانت خجولة للغاية لأنك كنت هناك |
Mary-Ann ist schüchtern, ich möchte, dass sie sich sicher fühlt. | Open Subtitles | ماريان خجولة نوعا اعنى نفسيا ، اريدها ان تشعر بالاطمئنان |
Ich glaube, du bist von Natur aus sehr schüchtern. | Open Subtitles | انا اقول انكي خجولة للغاية وهذه هي طبيعتك .. |
Sagen Sie mir, was Sie beunruhigt. Nicht schüchtern sein. alle einfach Iosschreien. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق ، دعوني أسمع ما يتعبكم لا تكن خجولاً ، تكلم بصراحة ، الجميع هيّا |
Danny scheint sehr schüchtern zu sein. | Open Subtitles | يبدو داني خجولاً مع الفتيات إنه ليس خجولاً |
Sind Sie aus einem bestimmtem Grund schüchtern oder weigern Sie sich aufrichtig, mir Ihren Namen zu sagen? | Open Subtitles | هل تتعمدين الخجل أم أنكِ لا تريدين إخباري بإسمك؟ |
Meine Freundin möchte Sie kennen lernen, aber sie ist schüchtern. | Open Subtitles | صديقتى إلانى تريد مقابلتك لكنها خجوله. أيناسبك ذلك |
Ein Mann schweigt, weil er schüchtern ist oder gelitten hat. | Open Subtitles | عندما يكون الرجل صامتا فاٍما أن يكون خجولا أو يكون معذبا |
Ok, zuerst waren die Frauen ein bisschen schüchtern, sie sprachen widerwillig. | TED | حسنا في البداية تكون النساء خجولين قليلا مترددين قليلا للحديث |
Der Arme liebt mich aus der Ferne, zu schüchtern, es zu gestehen. | Open Subtitles | وهو يحبني كذلك، ولكن بخجل من بعيد دون أن ينطق بكلمة |
Nicht so schüchtern, Mann. Er bearbeitet das Ding, als wär es 'ne heiße Muschi. | Open Subtitles | لا تخجل يا لمب أنه يصل إلى النغمة كما لو كانت الــ |
Und einige der Mädchen, die sehr schüchtern den Raum betraten, haben mutige Schritte unternommen, als junge Mütter gingen sie hinaus, um die Rechte anderer junger Frauen zu vertreten. | TED | وبعض هؤلاء الفتيات الذين ساروا في الغرفة في خجل شديد خطوا خطوات جريئة كأمهات يافعات، للخروج والدفاع عن حقوق النسوة اليافعات الأخريات. |
Es gibt keinen Grund schüchtern zu sein. Das sind nur Models. | Open Subtitles | لا داعي للخجل إنهن مجرد عارضات |
Nun, er ist etwas schüchtern. | Open Subtitles | حسنا من النوع الخجول |
Wir sind beide schüchtern, haben uns nie viel zu sagen. | Open Subtitles | كلانا خجولان لا نجد أبداً الكثير لنقوله لبعضنا |
Wir sind beide schüchtern. Wir müssen lernen, uns zu trauen. | Open Subtitles | نحن كلانا خجولون ويجب أن نتعلم |
- Er ist nicht schüchtern. | Open Subtitles | إنه ليس خجولًا بكل تأكيد. |