"schüsse gehört" - Translation from German to Arabic

    • صوت الطلقات
        
    • سمعت إطلاق
        
    • سمعت اطلاق نار
        
    • سمعت طلقات
        
    Schnell, nichts wie weg, von der Straße aus kann man die Schüsse gehört haben! Open Subtitles هيا بنا , بسرعة لابد أن أحدهم سمع صوت الطلقات
    Ich hab Schüsse gehört und sah den Wachmann vorbeilaufen, da habe ich nur die Tür zugemacht. Open Subtitles لقد سمعت صوت الطلقات و رأيت رجل الأمن يركض من أمامي لذلك أغلقت الباب
    Du warst 2 Blocks entfernt, als du die Schüsse gehört hast. Open Subtitles إذن، كنت على بعد بنايتين حينما سمعت إطلاق النار.
    Ich habe die Schüsse gehört. Ich habe meine Waffe gegriffen, bin nach draußen gerannt. Ich habe gedacht, ich helfe. Open Subtitles سمعت إطلاق النار ، فاحضرت مسدسي ، وهرعت للخارج ظننت اني كنت اساعد
    Ich habe nicht viel mitbekommen, aber ich habe Schüsse gehört. Open Subtitles لم اسمع الكثير لكني سمعت اطلاق نار
    Ich habe die Schüsse gehört. Open Subtitles لقد سمعت اطلاق نار
    Eigentlich war ich in meinem Zimmer, als ich die Schüsse gehört habe. Open Subtitles في الواقع ، كنت في غرفتي عندما سمعت طلقات نارية.
    Ich habe Schüsse gehört, aber keiner hat was gesagt. Open Subtitles لقد سمعت طلقات نارية ولا أحد أخبرني بشيء
    Hat jemand Schüsse gehört? Was gesehen? Open Subtitles هل سمع أحدهم صوت الطلقات النارية أو شاهد ما حصل ؟
    Hat wohl Panik gekriegt, als er die Schüsse gehört hat. Open Subtitles لابد أنّه هرب عندما سمع صوت الطلقات
    Ich war auf dem Weg zum Camp, als ich die Schüsse gehört habe. Open Subtitles كنت عائده للمخيم عندما سمعت صوت الطلقات
    Ich habe Schüsse gehört. Ich weiß nicht, was passiert ist. Open Subtitles سمعت إطلاق النار, لا أملك أيَّ فكرة ماذا حدث له أو لأصدقائي؟
    Aber ich habe Schüsse gehört. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء. سمعت طلقات نارية.
    Ich hab Schüsse gehört! Open Subtitles سمعت طلقات نارية
    Ich habe zuerst die Schüsse gehört. Open Subtitles سمعت طلقات الرصاص الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more