Es gibt Menschen die glauben, man müsse mehr Geld in die Schüssel tun, mehr Hilfe in die Schüssel tun, die Löcher hat. | TED | هناك أناس يعتقدون أنه ينبغي ضخ المزيد من الأموال ، مزيد من المساعدات إلى هذه الوعاء الذي يسرب. |
Seine Theorie war, dass die Kapillarwirkung -- die Spannung zwischen Flüssigkeit und Oberfläche, die Wasser durch dünne Röhren zieht -- es durch die Schüssel kreisen lassen könnte. | TED | لقد نظّر أن الخاصية الشعرية، وهي التجاذب ما بين السوائل والأسطح الذي يسحب المياه من خلال الأنابيب الدقيقة، قد تبقي على دوران الماء حول الوعاء. |
Sie scheitert wie die selbstgießende Schüssel daran, dass der Magnet einfach die Kugel oben halten würde. | TED | هذه فاشلة لأن مثل وعاء السقي الذاتي فإن المغناطيس ببساطة يثبت الكرة في الأعلى. |
Die Männer bekommen eine warme Mahlzeit am Tag: Eine Schüssel voll Dampf. | Open Subtitles | يحصل الرجال على وجبة طعام ساخنة في اليوم وعاء بخار |
Eine Schüssel in der Dusche, du legst die Seife rein. | Open Subtitles | انه طبق في الحمام يمكنك الحفاظ على الصابون في ذلك |
- Nein, das habe ich geprüft. Die Kabel sind beschädigt. Wir können die Schüssel nicht ausrichten. | Open Subtitles | الآسلاك الموصله بيننا وبينه قطعت لايمكننا وضع الصحن اللاقط |
Es heißt nichts, außer eine Zunge in eine Schüssel zu legen. | Open Subtitles | ذلك لا يعني شيء , مجرد وضع اللسان في صحن |
Kinder sehen die gigantische Schüssel und finden es lustig,... weil sie eine ganze Packung essen würden, wenn sie könnten. | Open Subtitles | الأطفال يرون الوعاء الضخم للرقائق و يبتسمون لأنهم كما تعلمون ، سيتناولون علبة كاملة منها لو استطاعوا |
Zeit um die gigantische Schüssel voll Süßigkeiten rauszuholen. | Open Subtitles | حان الوقت لكي نمرر هذا الوعاء الضخم من الحلوى |
Die Frage, die ich für dich habe, lautet: Warum liegt dieses Streichholzbriefchen allein... und nicht in der Schüssel mit dem Rest der Sammlung? | Open Subtitles | وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟ |
Möchten Sie, dass ich sie abstelle, oder soll ich die Schüssel auch hoch halten? | Open Subtitles | هل تود مني ان اضعه بالاسفل , أو تود ان احمل الوعاء معي ايضا ؟ |
Eine sind knapp STeelÖffel, zwei sind öTeelöffel, die Hälfte dazu sind dann 7,5 Teelöffel Zucker, nur in der Schüssel. | Open Subtitles | والنصف الاخر ما يقارب سبعة ونصف ملعقة من السكر مجرد بهذا الوعاء هذا ولم اضيف الزبادي لحتى الآن |
Das ist eine scheußliche Schüssel die bei mir Übelkeit erregt, nur wenn ich sie ansehe. | Open Subtitles | إنه وعاء بشع يصيبني بالغثيان بمجرد النظر إليه |
Jede Schüssel Ramen ist ein Geschenk an deinen Gast. | Open Subtitles | كل وعاء من الرامن تحضرينه هو هدية لزبونك |
Isst du morgens eine Schüssel Stammzellen? | Open Subtitles | أتأكل وعاء من الخلايا السلالية كلّ صباح؟ |
Die Schüssel dürfte inzwischen senden. | Open Subtitles | حسناً يجب أن يبدأ طبق الإرسال بالعمل الآن على ما آمل |
mit deinen Genitalien machtest über einer Schüssel mit Eis. | Open Subtitles | وضبطتك تفعل الضغطات بأذرعك وأعضائك الجنسية على طبق مليء الثلج |
Drei Toaster sind beim Raketenwerfer und zwei bei der Schüssel. | Open Subtitles | لذا يوجد ثلاثة بالقرب من القاذفة , وإثنين عند الصحن |
Die zwei von der Schüssel sind jetzt hier. | Open Subtitles | وقد أحضروا الإثنين الذين كانوا يحرسون الصحن لأسفل هنا |
Klänge sind komplex und voller widersprüchlicher Wirkungen. Sie können wie eine Schüssel Spaghetti sein: | TED | إن الصوت شيء مُعقد ..فله تأثيرات تراكمية . فيكمن أن نصفه كأنه صحن من معكرونة الاسبغتي .. |
Sir, wir können Ihnen leider kein Geld geben, aber wenn Sie Milch und eine Schüssel haben, bekommen Sie einen gesunden Start in den Tag. | Open Subtitles | سيدي لاي مكننا إعطائك أية مال لكن إن كان لديك حليب ووعاء يمكننا أن نفيدك ببدئ يومك الصحي |
Also verkleiden wir uns, und stell deine gigantische Schüssel voll Süßigkeiten auf, und versuch es zu genießen. | Open Subtitles | لذا لنرتدي ملابسنا ونضع وعائك الكبير من الحلوى بالخارج ونحاول الإستمتاع به |
- Hi. Könntet ihr mir eine Schüssel borgen? | Open Subtitles | ألديك طاسة كبيرة، أريد واحدة على سبيل الإعارة |
Fühl dich nicht schlecht... Ich dachte auch es ging um die Schüssel. | Open Subtitles | لا تشعري بالأسف ظننت ان الأمر له علاقة بالوعاء أيضاً |
Die Schüssel zu verbinden, ist ein Ein-Personen-Job. | Open Subtitles | توصيل المرصد هي وظيفة شخص واحد |