Wir haben 15 Jahre lang Seite an Seite in den Schützengräben gekämpft. | Open Subtitles | لقد كنا نقاتل جنبا الي جنب في الخنادق لمدة 15 عام |
Das Abschlachten von Millionen in den Schützengräben und Todeslagern haben die Menschen dazu veranlasst zu fragen: Wo ist Gott in all diesem? | TED | إن المذابح التي حدثت للملايين في الخنادق ومعسكرات الموت جعلت الناس تتساءل, أين الرب من هذا كله؟ |
Und jetzt sind sie dabei, Schützengräben auszuheben und wer weiß was noch. Was ist? | Open Subtitles | في هذا الوقت لابد انهم حفروا الخنادق وبدأوا بوضع اكياس الرمل |
Schützengräben und Löcher. Panzerabwehrwaffen. Befestigte MG-Stellungen, Betonbunker und erdbedeckte Unterstände. | Open Subtitles | خنادق, مضادات للدبابات,رشاشات حصون صغيره تحت الارض |
Ihr überquert das Niemalsland, dringt in die feindlichen Schützengräben ein und stehlt die Karte aus dem Bunker des Kommandanten, ... bevor sein Kurier den Zeppelin erreicht. | Open Subtitles | لن تعبروا أراضي أى أحد ... و تدخلوا خنادق العدو و تأخذوا الخريطة من قبو .... القائد الميداني |
Dann lass uns konferieren, bevor wir Schützengräben ausheben. | Open Subtitles | على الأقل لنعقد إجتماعاً قبل أن نحفر الخنادق |
Sie werden mich zurück an die Front schicken, ich werde wieder in den Schützengräben liegen. | Open Subtitles | ، سيعيدونني إلى الجبهة سأعود إلى الخنادق |
Dein Ururgroßvater kämpfte in den Schützengräben des Ersten Weltkrieges. | Open Subtitles | جدك الأعظم شارك في الحرب العالمية الأولى في الخنادق |
Ich meine, ich bekäme unglaubliche OPs... direkt in den Schützengräben, und außerdem wäre ich der Chef. | Open Subtitles | سيتسنى لي إجراء جراحات مذهلة هناك في الخنادق, بالإضافة إلى كوني رئيساً |
Dasselbe, was sie uns in den Schützengräben gaben, damit wir mit dem verdammten Wichsen aufhören. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي أعطونا إياه في الخنادق ليمنعوننا من أن نستمني |
Im Krieg war ich in den Schützengräben mit meinen Männern am Verhungern. | Open Subtitles | خضت الحرب، إذ كنت أتضوّر جوعًا في الخنادق مع رجالي. |
Hebt Schützengräben aus... | Open Subtitles | يحفر الخنادق ويلقى باللوم على كلب برئ |
Alle in die Schützengräben. Schnell! | Open Subtitles | اخرجوا,الكل الى الخنادق.أسرعوا |
Im Krieg projizierte man das Bild der Jungfrau Maria... ..über französische Schützengräben. | Open Subtitles | الألمان كانوا يسلّطون الصورة مريم العذراء... على الخنادق الفرنسية في الحرب العالمية الأولى |
Alle Mann in die Schützengräben! | Open Subtitles | ! أيها الرقيب أرسل رجالك إلى الخنادق ! أحرسوا مواقعكم |
Wir standen schon in einigen Schützengräben, Corky und ich. | Open Subtitles | لقد كان في الكثير من الخنادق انا وهو |
"Ich war in den Schützengräben des Drogenkriegs! | Open Subtitles | لقد كنت في خنادق حرب المخدرات |
Ich nenne das Ballett: "Schützengräben". | Open Subtitles | فكرتىالقديمةللباليه. "التىأسميها"خنادق. |
Sie müssen "Schützengräben" machen. | Open Subtitles | تبدينجميلة. - " يجب أن تمضى مع " خنادق . |