"schakal" - Translation from German to Arabic

    • آوى
        
    • جاكال
        
    • الثعلب
        
    • الجاكال
        
    Aber während du einem impotenten Gott geboren wurdest, wurde ich von einem Schakal gezeugt. Open Subtitles لكن بينما كنت أنت تولد من أله لا ينجب كنت أنا جنين لأبن آوى
    Denn im Land der Raubtiere, fürchtet ein Löwe niemals einen Schakal. Open Subtitles لأنه فى أرض المفترسين الأسد لا يخاف أبداً من إبن آوى
    Er wurde von einem Schakal geboren. Open Subtitles أنه ليس بشرا.. لقد ولد لأبن آوى
    Gute Heimreise, Herr Schakal. Open Subtitles رحلة لطيفة للعودة لدياركم ، سيدي سيد. جاكال.
    Wenn eine solche Verschwörung besteht, und wenn ein ausländischer Mörder mit dem Codenamen "Schakal"... engagiert wurde, um ein Attentat auf das Leben... Open Subtitles لتعريض حياة الرئيس ديجول للخطر. لو فعلا توجد مؤامرة كالموصوفة و لو ان القاتل أجنبي المولد، و اسمة الرمزي قد يكون جاكال
    Der Schakal hat Sie bei einem Waffendeal in Libyen reingelegt. Open Subtitles أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا
    Also, finden Sie erstmal den Schakal, ja? Open Subtitles على أية حال، اذهب و احضر هذا الجاكال فحسب، أليس كذلك؟
    Und das Zeichen des Höllenwinters, der Schakal. Open Subtitles :وهنا , إشارة شتاءِ الجحيمِ .ابن آوى
    Wenn der Löwe tötet... profitiert der Schakal. Open Subtitles لمعرفة أنه عندما يقوم الاسد بالقتل فإن "إبن آوى" هو من يستفيد
    Sie erzählte Ihnen Geschichten vom Wolf und vom Schakal, vom Roten Wind und vom Kind der Bast. Open Subtitles هي أخبرتك قصصاً عن الذئب وإبن آوى وعن الرياح الحمراء وعن "طفل اللحاء".
    Du wurdest von einem Schakal geboren. Open Subtitles ابن آوى... أنت ولدت من أبن آوى
    Es heißt "Hund und Schakal". Open Subtitles إسمها ابن آوى وكلب الصيد
    Der Hammer, der Schakal und der Moloch. Zwölf. Open Subtitles .المطرقة. ابن آوى .والطاغوت
    Der Meister des Terrors. Einen Riesenapplaus für Jim, den Schakal. Open Subtitles الجبّار المُرعب ضد جيم "إبن آوى"
    Decimus und Tiberius, Söhne einer Hure, von einem Schakal geschändet. Open Subtitles ،(ديسيموس) و(تيبيريوس) أبناء عاهرة, اغتصبت من قبل ابن آوى
    Woher wissen Sie, dass der Schakal aus einem dieser Länder stammt? Open Subtitles سيدي، كيف لك ان تعرف بان جاكال اتي من أيا من تلك البلدان؟
    Also hat der Schakal einen dänischen Pass? Open Subtitles لذا هذا جاكال لدية جواز سفر دانماركي، صحيح؟
    Sicher, der Schakal gab sich als Engländer aus, aber auch als Däne und als Franzose. Open Subtitles بالتأكيد , جاكال تنكر كرجل إنجليزي لكنه تنكر أيضا كدنماركي وكفرنسي.
    Der Schakal ist also hinter Ihrem Direktor her? Open Subtitles إذا الثعلب يلاحق مديركم أليس كذلك؟
    Solange der Schakal nicht gefasst oder getötet wurde, dürfen wir das nicht auf die leichte Schulter nehmen. Open Subtitles وإلى أن يتم القبض على "الثعلب"..
    In der Zwischenzeit gehe ich ins Polizeiarchiv... und überprüfe, ob der Schakal je in Frankreich tätig war. Open Subtitles في هذه الأثناء، ساذهب بالأسفل إلى السجلات العامة لكي اتحقق من ان هذا الجاكال لم يعمل أبدا داخل فرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more