"scharfschützen" - Translation from German to Arabic

    • قناص
        
    • القناصين
        
    • قناصة
        
    • القناص
        
    • قناصين
        
    • قنّاص
        
    • قناصون
        
    • القناصون
        
    • القناصه
        
    • القنّاص
        
    • قناصاً
        
    • قنص
        
    • قنّاصاً
        
    • القناصة
        
    • القنّاصة
        
    Falls der Bombenträger seine Meinung ändert... haben sie einen Scharfschützen, der ihn erledigt. Open Subtitles إذا غير مفجر القنبلة رأيه لديهم قناص يقضي عليه
    Gewehren und Handfeuerwaffen, und sechs Scharfschützen. Open Subtitles ومسلحين بالرشاشات والمدافع الآلية والبنادق والمسدسات والأسلحة التحذيرية ونصف دزينة من القناصين يضعون نظارات ليلية
    Draußen gab es Demonstrationen, Kämpfe, Explosionen und Scharfschützen. TED خارج المنزل ،كانت تشتعل المظاهرات والمعارك و كان هناك قصف و قناصة.
    Die Scharfschützen sagten über Funk, dass sie freie Schussbahn durchs Vorderfenster hätten. Open Subtitles تواصل معنا القناص وقال أنه يستطيع اصابته من خلال النافذة الأمامية.
    Wir brauchen auf beiden Türmen Scharfschützen. Open Subtitles سنحتاج إلى قناصين بارعين عند كلا ذينيك البرجين.
    Er wurde durch einen Scharfschützen getötet, der sich auf einem Hügel verbarg, fast 1000 Meter von hier. Open Subtitles قُتِل بواسطة قنّاص مختبيء على قمة جبل. تقريباً على بعد ألاف الأمتار من هنا.
    Also, wir Scharfschützen hoffen, dass ein einzelner Schuss reicht. Open Subtitles نحن قناصون يتمنون ان تصيب معنا من الطلقة الاولى
    Wir könnten 5 Clowns mit Scharfschützen ausschalten. Open Subtitles لدينا إصابة جيدة على خمس مهرجين القناصون سيقضون عليهم
    Ihre spitzen Ohren sehen, Sir. Aber weit und breit kein Zeichen von einem Scharfschützen, zumindest nicht in Ihrer Nähe. Open Subtitles لكن لا يوجد هناك أي أثر لأي قناص على الأقل بالمنطقة المتواجد بها سيدي
    Vielleicht schon, wenn er einen ausgebildeten Scharfschützen hat. Sie denkt an etwas größeres. Open Subtitles حسنا، ربما سيكون هكذا حينما يوجد قناص عسكري يعمل لحسابه.
    Die Scharfschützen, vielleicht nur zwei oder drei, verbergen sich in den Gebäuden hinter der Mauer. Open Subtitles قد يكون هناك قناص أو اثنين، موجدين في المبنى خلف الجدار،
    Der Geheimdienst hat Scharfschützen auf den Dächern postiert. Open Subtitles الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني
    Wir postieren Scharfschützen zwischen First und Second Avenue... Open Subtitles أرسله أسفل ثالث وأربعون إنشر القناصين بين الأول والثانى
    Sagt, dass es die weltbesten Scharfschützen nur bei den Marines gibt. Open Subtitles تقولون لهم أنه لا يوجد في العالم عمل أفضل من عمل قناصة المارينز
    Sie waren als Scharfschützen am Bürgerkrieg beteiligt. Open Subtitles . أنواعٌ كريهة جداً قناصة خلال الحرب الأهلية
    Einen hochintelligenten und methodischen Scharfschützen. Open Subtitles ماذا ترى ؟ جيبز : ان القناص كان ذكيا ومنهجي
    Ich gehe nach links, schalte den Scharfschützen aus, oberes Fenster, Open Subtitles ثمّ ذهبتُ يساراً و أرديت القناص بالنافذة التي بالأعلى.
    Wir brauchen Scharfschützen für diese Bereiche. Open Subtitles نحتاج إلى قناصين بارعين لتغطية تلك المناطق المحصورة.
    Hat ein Signal 13 ausgerufen, als würde er von einem Scharfschützen attackiert. Open Subtitles أخبر الشرطة بأنها تعرّضت لنيران قنّاص
    Wir wurden festgenagelt, unter Feuer genommen. Und... Panzerfäuste, Scharfschützen. Open Subtitles كنّا محاصرين تحت النيران "وفوقنا قناصون وصواريخ "آر بي جي
    Scharfschützen werden aufgestellt und bereit sein. Open Subtitles سيتم وضع القناصون وسيكونون على اهبة الإستعداد
    Setzen Sie die Scharfschützen ein. Sollte die Sache schief gehen, schalten wir ihn aus. Open Subtitles ضع القناصه في أماكنهم اذا عاد فسوف نقضي عليه
    Ich möchte zuerst einigen Spuren nachgehen. Wie diesem Scharfschützen. Open Subtitles هناك بضعة أشياء يجب ان اتاكد منها أولاً، ذلك القنّاص سيدي، على سبيل المثال.
    Ich war ein Scharfschütze. Scharfschützen arbeiten in 2-Mann Gruppen. Open Subtitles كنت قناصاً ، القناصه يشكلون فريقاً من إثنين
    Hier geht es um einen möglichen Scharfschützen, lass sie erst alles säubern, bevor ihr reingeht. Open Subtitles ،هناك إحتمال قنص لذا دعهم يمشطونه أولاً، قبل أن تذهب
    Ihr Gelände ist soeben umzingelt von 23 Infanteristen, 16 Scharfschützen, 7 schweren MG-Schützen, 4 Sprengexperten,... und genügend Munition um Arnold Schwarzenegger zu umzingeln. Open Subtitles هذا المبنى مُحاط بـ23 من جنود المشاة و 16 قنّاصاً و7 ذويّ أسلحة ثقيلة و4 من خبراء التفجيرات
    Scharfschützen der Regierung schossen auf Zivilisten und Demonstranten in der Institutskayastraße. TED بدأ القناصة الموالون للحكومة ضرب النار على المدنيين والمتظاهرين على شارع إنستتيسكا.
    - Ich hab"s mir genommen. Es gehörte einem der Scharfschützen, Che. Open Subtitles أنا أخذتها.لقد كانت تخص أحد القنّاصة يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more