"schatten des todes" - Translation from German to Arabic

    • ظل الموت
        
    Ihr Handeln weist uns ein Versprechen für eine neue Zukunft auf, eine Welt, in der Gewalt nicht immer mit Gewalt beantwortet wird, eine Welt, in der unsere Kinder ohne den Schatten des Todes gedeihen können. Open Subtitles أفعالها تظهر لنا وعدًا بمستقبل جديد، عالم لايرد فيه العنف بالعنف دومًا، عالم يمكن لأبنائنا الإزدهار فيه بلا ظل الموت
    Ich wählte damals stets Jungen aus, die den Schatten des Todes über sich trugen. Open Subtitles ‫في هذه الأيام ‫كنت أختار دوماً الفتيان ‫الذين يخيم عليهم ظل الموت
    Du bist der einzige, der jemals dem Schatten des Todes gegenüberstand und überlebte. Open Subtitles لقد كنت الوحيد الذي وقف أمام ظل الموت" وعاش"
    Es war eine Geschichte der Hoffnung im Schatten des Todes. TED كانت قصة أمل في ظل الموت.
    Crixus und Spartakus treten dem Schatten des Todes entgegen? Open Subtitles (كريكسوس) و(سبارتكوس) سيواجهان "ظل الموت" ؟
    Dank der Güte von Marcus Decius Solonius, seht Theokoles, den Schatten des Todes. Open Subtitles بفضل (ماركوس ديكيوس سولونيوس)، إليكم ! (ثيوكليز)، " "ظل الموت!
    (Musik) (Gekicher) [Eine Reise der Hoffnung im Schatten des Todes] [Dieser Drache, Krebs] (Musik) Wenn Sie "That Dragon, Cancer" spielen, werden Sie zu einem Zeugen von Joels Leben. Sie erforschen eine emotionale Landschaft. Mit jedem Klick entdecken Sie, was wir als Familie gefühlt und erlebt haben. TED (موسيقي) (ضحك) [رحلة أمل في ظل الموت] [ذلك التنين، سرطان] (موسيقى) عندما تلعب "ذلك التنين، سرطان" ستصبح شاهدًا على حياة "جويل"، وتكتشف معالمها العاطفية، تلعب لتتعرّف أكثر على ما شعرنا به كعائلة.
    "... und im Schatten des Todes." Open Subtitles وفي ظل الموت
    Theokoles, der Schatten des Todes. Open Subtitles ثيوكليز)... ظل الموت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more