"schatzkammer" - Translation from German to Arabic

    • كنز
        
    • القوية
        
    • الكنز
        
    • كنزاً
        
    • الخزنة
        
    Sieh nur, wie groß das Teil ist! Das ist eine verfluchte Schatzkammer! Open Subtitles أنظر إلى حجم هذا الشيء، إنه مثل صندوق كنز.
    Ja sicher, eine große unterirdische Schatzkammer. Open Subtitles نعم, فى حجرة كنز كبيره تحت الأرض
    Ja, aber was könntest du über die Schatzkammer des Sheriffs wissen? Open Subtitles لكن ما الذي يمكنك معرفته حول غرفة عمدة البلدة القوية ؟
    Wenn du die Schatzkammer ausrauben willst, musst du es heute Nacht machen. - Unmöglich. Open Subtitles , إذا كنت تريد سرقة الغرفة القوية . يجب أن يكون الليلة
    Du eroberst das Schloss aber nicht die Schatzkammer! Open Subtitles ثم أنت تقتحم القلعة لكنّك لن تحصل على مفاتيح غرفة الكنز أبداً
    Da Eure Mutter das ganze Gold aus der Schatzkammer stahl weis ich nicht, wie Ihr Euch das leisten wollt. Open Subtitles انت تعلم ان والدتك سرقت اخر قطعه من الكنز الملكى اتوق لان ارى كيف تعامل مثل هذه المجازفه
    Dieses Dritte Reich wird eine Schatzkammer sein für Kunst und Kultur, dieJahrtausende überdauern. Open Subtitles هذا الرايخ الثالث سيكون كنزاً ملئ بالفنّ والثقافة ... التيستبقىلآلافالسنين
    Die Schatzkammer hat ein Zeitschloss, Druckfühler,Stahlplatten. Der Einbrecher hat nichtmal... Open Subtitles الخزنة لها قفل محكم و نظام ضغط و هي أيضاً مُصفحة و مصنوعة من الفولاذ
    Ich sage dir Elisabeth, dieser Dschungel da draußen, ist eine Schatzkammer. Open Subtitles أؤكد لكِ يا (إلزبيث) بأن تلك الغابة هي بمثابة كنز للباحثين
    Der Kosmische Würfel war das Kronjuwel in Odins Schatzkammer. Open Subtitles المجسّم الثماني كان الحجر الكريم الموجود بالغرفة التي بها كنز (أودين).
    Der Kosmische Würfel war das Kronjuwel in Odins Schatzkammer. Open Subtitles المجسّم الثماني كان الحجر الكريم الموجود بالغرفة التي بها كنز (أودين).
    Wenn dort die Schatzkammer ist, gehen wir weiter. Open Subtitles نذهب حيث هناك كنز
    Alles was ich habe, gegen den gesamten Inhalt Eurer Schatzkammer. Open Subtitles . كل شيء لدي , أمام جميع محتويات غرفتك القوية
    Der Sheriff wollte, dass ich euch allen danken, für eure harte Arbeit beim Bau der neuen Schatzkammer. Open Subtitles عمدة البلدة طلب مني أن ... أشكركمعلىعملكمالشاق . في بناء غرفته القوية
    Wir werden diese Schatzkammer dort nachbauen. Open Subtitles . سنبني هذه الغرفة القوية هناك
    Alles was wir tun müssen, ist die Schatzkammer zu finden, okay? Ganz einfach! Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو إيجاد حجرة الكنز حسنا؟
    Das muss die Schatzkammer sein. Open Subtitles ينبغي ان تكون غرفة الكنز.
    Dieses Dritte Reich wird eine Schatzkammer sein für Kunst und Kultur, die Jahrtausende überdauern. Open Subtitles هذا الرايخ الثالث سيكون كنزاً ملئ بالفنّ والثقافة ... التيستبقىلآلافالسنين
    Das hier ist keine Schatzkammer. Nein. Open Subtitles ــ هذا ليس كنزاً ــ كلـا
    Wer auch immer die Schatzkammer beraubt hat war hier schon einmal drin. Open Subtitles أياً من سرق هذه الخزنة يجب أن يكون قد دخل إليها مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more