"schaut nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تنظر
        
    • لا ينظر
        
    • ولا تنظروا
        
    • لا تنظروا
        
    Es ist eine völlig andere Perspektive. Man Schaut nicht hinauf in das Universum, sondern die Erde und man selbst gehen zusammen durch das Universum. TED إنها نظرة مختلفة بشكل تام، فأنت لا تنظر إلى أعلى الكون، بل أنت والأرض تجوبان الكون معا.
    Schaut nicht, als hätte ich Euren Schoßhund geschlachtet! Open Subtitles لا تنظر الي كما لو انني التهمت كلبك المدلل
    Der Schwanz. Schaut nicht mal rüber. Was ist sein verdammtes Problem? Open Subtitles أوسكار أيضاً ,لقد أعطيتة نقوداً كثيرة إنه حتى لا ينظر لناحيتنا ,ما مشكلته؟
    General Sawatzki, der Schaut nicht links, nicht rechts. Open Subtitles اللواء سواتزكي لا ينظر لا لليسار ولا اليمين
    Folgt mir. Schaut nicht zurück. Open Subtitles .إتبعونى . ولا تنظروا إلى الخَلف
    Packt eure Sachen und geht. Schaut nicht zurück. Open Subtitles احزموا أغراضكم واذهبوا، ولا تنظروا للخلف...
    Schaut nicht zu dem Pelz, geht zu euren Bäumen. Open Subtitles لا تنظروا يا رفاق على الفرو - أرجعوا الى أشجاركم
    Hey, stopp! Schaut nicht in das Ding hinein. Es wird dich das Böseste von dir selbst sehen lassen. Open Subtitles توقّف، لا تنظر إلى هذا الشيء ستجعلك ترى أسوأ صفاتك
    Schaut nicht mich an. Ich habe versucht, sie wegzuschicken. Open Subtitles حسنٌ، لا تنظر إليّ، حاولت إبعادها.
    Schaut nicht direkt rein. Open Subtitles لا تنظر مباشرة في ذلك.
    Schaut nicht zurück! Open Subtitles لا تنظر للخلف
    Er Schaut nicht. Freie Schußlinie. Open Subtitles .‫انه لا ينظر .‫لدي رؤية واضحة
    Er Schaut nicht auf uns. Open Subtitles انهُ لا ينظر إلينا
    Er Schaut nicht geradeaus! Open Subtitles إنّه لا ينظر للأمام أبداً
    Schaut nicht direkt ins Licht. Open Subtitles ولا تنظروا مباشرة للضوء.
    Schaut nicht zurück! Open Subtitles لا تنظروا للخلف.
    Kinder, Schaut nicht hin. Open Subtitles لا تنظروا يا صغار.
    - Schaut nicht zurück! Open Subtitles - لا تنظروا للخلف!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more