"scheidungsanwalt" - Translation from German to Arabic

    • طلاق
        
    • الطلاق
        
    • طلاقك
        
    • للطلاق
        
    Du findest entweder den Zauber- spruch, um das rückgängig zu machen oder einen magischen Scheidungsanwalt. Open Subtitles إنظر ، إما أن تجد التعويذة لعكس هذا . أو تجد محامي طلاق سحري
    Sie schloss sich im Bad ein und rief einen Scheidungsanwalt an. Open Subtitles كانت غاضبة جدًا وأقفلت على نفسها بالحمام واتصلت بمحام طلاق
    Mrs. Yakamoto braucht sofort einen guten Scheidungsanwalt. Open Subtitles السيدة ياكوموتو تحتاج محامي طلاق جيد الآن
    Ich habe ein paar Fragen. Ich treffe den Scheidungsanwalt am Montag. Open Subtitles عندي بضعة أسئلة، سألتقي بمحامي الطلاق الإثنين
    Ich hab einen Scheidungsanwalt angerufen. Open Subtitles ماذا عن خوف المرتفعات؟ اتصلت بمحامي الطلاق اليوم
    Ich lasse Ihrem Scheidungsanwalt ein Exemplar des nächsten Artikels zukommen, sobald er erschienen ist. Open Subtitles سأتكد من أن محامي طلاقك من المقالة القادمة في السلسلة في أسرع وقت
    Ich bin seit 23 Jahren Scheidungsanwalt, aber noch nie hat mir ein einzelner Mandant so viel Arbeit gemacht wie Sie. Open Subtitles روس , أعمل محامياً للطلاق منذ23 سنة و لم يمر علي موكل مثلك
    Kein Scheidungsanwalt bezweifelt das. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يكون محامي طلاق ويشك بذلك
    Ich bin Russell, sein Scheidungsanwalt. Open Subtitles نعم , أنا راسل المحامي المسؤول عن طلاق روس
    Ich hab einen Scheidungsanwalt, jede Menge Schulden ... Open Subtitles حسنا ً , اصبحت محامي طلاق في جبال الديبت
    Ich meine es ernst. Ich habe schon einen Scheidungsanwalt. Open Subtitles أنا جادّ لقد حصلت بالفعل على اسم محامي طلاق
    - Nun, da stand ich also, völlig angepisst, habe jeden Scheidungsanwalt angerufen, den ich kenne, und schau nur, was dann mit der Post kam. Open Subtitles كنت غاضبة, جلست أكلم حفنة من محاميِ طلاق وثم أتى هذا في البريد
    Ich weiß nicht, wann Sie sich entschlossen haben, ein Scheidungsanwalt zu werden, aber so funktioniert das nicht. Open Subtitles انا لا اعرف متى قررت ان تصبح محامي طلاق ولكن هذه ليست الطريقة
    Ich bin kein Scheidungsanwalt geworden, denn das ist die zweite Liga, aber so funktioniert es für mich. Open Subtitles لم اصبح محامي طلاق لأنه بطولة ضعيفة ولكن هكذا الامور تعمل بالنسبة لي
    Ich habe einen Termin bei einem Scheidungsanwalt gemacht,... und ich schlage vor, du machst dasselbe. Open Subtitles لقد أخذت موعداً مع محامي الطلاق و أقترح أن تقوم بالمثل
    Glaub mir, ich habe als Aushilfskraft für einen Scheidungsanwalt gearbeitet. Open Subtitles صدقيني, لقد كنت أعمل لدى مكتب محامي الطلاق
    Verzeihen Sie mir die Taktlosigkeit, aber Ihr Mann bat mich darum, sein Scheidungsanwalt zu sein. Open Subtitles سامحيني إن كنت فظّاً ولكن قد سألني زوجك أن أكون محامي الطلاق خاصته.
    Und hat er nicht gesagt, dass das von Ihrem Scheidungsanwalt arrangiert worden ist? Open Subtitles وألم يقل بأن هذه مكيده لفقها محامي الطلاق الذي اوكلته ؟
    Ich schätze, du hast gemerkt, dass das nicht mein Scheidungsanwalt war. Open Subtitles أعتقد أنك عرفت بإن ذلك لم يكن محامي الطلاق
    Sie sagten, Ihr Scheidungsanwalt empfahl mich Ihnen. Open Subtitles ذكرت أن محامي طلاقك هو من رشحك
    Ich arbeite für Mike, ihren Scheidungsanwalt. Open Subtitles أعمل لدى مايك،محامي طلاقك
    Ich würde die Polizei rufen und einen guten Scheidungsanwalt. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ، لأتصلتُ بالشرطة وبمحامٍ جيد للطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more