"scheinst du" - Translation from German to Arabic

    • يبدو أنك
        
    • يبدو أنّك
        
    Jetzt scheinst du aber echt im Arsch zu sein, du Anfänger. Open Subtitles يبدو أنك ما يصل النهر مارس الجنس الآن، إيه، kiddo؟
    Für jemanden, der seinen Sohn so dringend zurückhaben will... scheinst du aber nicht viel über ihn zu wissen, Michael. Open Subtitles اليس ذلك غريباً لشخص يريد أن يرى أبنه مهما كلفه الأمر يبدو أنك لاتعرف شيء عنه يا مايكل؟
    Also scheinst du mir immernoch nicht die Wahrheit erzählen zu wollen. Open Subtitles يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء
    Nach deinem gescheiterten Versuch wollte sie mich nur daran erinnern, dass ich hier auch einen Einsatz habe, aber das scheinst du vergessen zu haben. Open Subtitles فبعد هربك الفاشل، جاءت لتذكّرني بأنّ لي يداً بهذا أيضاً وهو ما يبدو أنّك نسيته
    Nach deinem gescheiterten Versuch wollte sie mich nur daran erinnern, dass ich hier auch einen Einsatz habe, aber das scheinst du vergessen zu haben. Open Subtitles فبعد هربك الفاشل، جاءت لتذكّرني بأنّ لي يداً بهذا أيضاً وهو ما يبدو أنّك نسيته
    Meinen Namen scheinst du zu kennen, aber ich kann mich nicht entsinnen, solche wie dich schon einmal gerochen zu haben. Open Subtitles يبدو أنّك على معرفة باسمي لكنّي لم أشمم رائحة نوعك من قبل
    Falls du verärgert bist, scheinst du es zu verbergen. Open Subtitles إذا كنت منزعجاً ، يبدو أنك تخفي ذلك أنا متحمس
    Und jetzt scheinst du ein wichtiger Teil ihres Lebens zu sein. Open Subtitles حالياً، يبدو أنك تشكل جزءاً كبيراً من حياتها
    Ich werde ehrlich zu dir sein, denn das scheinst du zu wollen. Open Subtitles عزيزي, سأكون صريحةً معك لأنه يبدو أنك تريد ذلك
    Und dennoch scheinst du ihn politisch zu umklammern. Open Subtitles ومع ذلك يبدو أنك مستعد لـ القبول به سياسياً
    Manchmal scheinst du mich ganz gut zu verstehen, und dann tust du etwas, wie zu fragen, ob ich einen Mitbewohner will. Open Subtitles في بعض الأحيان، يبدو أنك تفهمينني بشكل جيد، ومن ثم تفعلين شيئاً مثل السؤال عن إن كنت أخذ بعين الاعتبار تقبل رفيق سكن
    Als Ermittler scheinst du dem Phänomen Glauben zu schenken. Open Subtitles لكن كمحقق يبدو أنك تعطي هذه الظاهرة مصداقية
    Im Augenblick scheinst du diejenige zu sein, die verletzt. Open Subtitles يبدو أنك أنت التي تقومين بالإيذاء في هذه اللحظة
    Da scheinst du ja in der Klemme zu stecken. Open Subtitles يبدو أنك وضعت نفسك في ورطه، صح؟
    Ja, du... Heute scheinst du ein bisschen besonders daneben zu sein. Was ist los? Open Subtitles نعم، يبدو أنك لست بخير اليوم ماذا بك ؟
    Jemand, der den Glauben hat, jemand, der unsere Kunst nutzt, um Menschen zu helfen... und von dem, was ich höre, scheinst du sehr gut auf diese Beschreibung zu passen. Open Subtitles شخص لديه إيمان، شخص سيسخّر السحر لمساعدة الناس. وحسبما سمعت، يبدو أنّك توافين هذا الوصف لحد ممتاز.
    Und dennoch scheinst du, mehr zu wollen. - Ich fürchte, ich habe dich nicht befriedigt. Open Subtitles إلّا أنّه يبدو أنّك تودّ المزيد، أخشى أنّي لستُ أرضيك.
    Mit Juliet scheinst du klarzukommen. Open Subtitles يبدو أنّك تبلي حسناً مع (جولييت)
    Für einen Ex-Spieler scheinst du den Jackpot geknackt zu haben, Booth. Open Subtitles لمدمن قمار سابق، يبدو أنّك فزت باليانصيب يا (بوث). -بالتأكيد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more