"scheint auch" - Translation from German to Arabic

    • ويبدو أن
        
    Aber die Behauptung, dass die aktuelle Staatschuldenkrise an der Peripherie Europas ein Grund sei, eine Europäerin zu ernennen, ist falsch. (Das scheint auch Lagarde selbst anzuerkennen.) News-Commentary لكن الافتراض بأن أزمة الديون السيادية الجارية في البلدان الواقعة على محيط أوروبا الخارجي يشكل سبباً لتعيين أوروبي ليس بالافتراض السليم. (ويبدو أن لاجار ذاتها تقر بهذا).
    Seit der Erfindung der modernen Diplomatie im Italien der Renaissance halten es die Staaten für notwendig, Gesandte auszutauschen, um entweder auf Pergament oder per Videokonferenz Abkommen zu schließen (oder zu brechen). Daran scheint auch die Globalisierung nichts geändert zu haben. News-Commentary منذ اختراع الدبلوماسية الحديثة في عصر النهضة بإيطاليا، اكتشفت الدول ضرورة تبادل المبعوثين بغرض إبرامالاتفاقيات (أو حلها)، سواء على رق المخطوطات أو عن طريق مؤتمرات الفيديو الحديثة. ويبدو أن العولمة لم تتمكن من تبديل هذه الضرورة حتى الآن.
    Dieses Muster scheint auch für die von den USA finanzierte Nahost-Friedenskonferenz in Annapolis (Maryland) nächste Woche zu gelten. Im Unterschied zur Madrider Konferenz nach dem von den Amerikanern angeführten Golfkrieg 1991 erfolgt dieser Versuch nun nach einer empfundenen amerikanischen Niederlage im Irak. News-Commentary ويبدو أن هذا النمط يصدق على مؤتمر سلام الشرق الأوسط المزمع انعقاده في الأسبوع القادم في مدينة أنابوليس بولاية ماريلاند تحت رعاية الولايات المتحدة. والفارق الوحيد الآن يتلخص في أن المحاولة الحالية، على العكس من مؤتمر مدريد الذي انعقد في أعقاب حرب الخليج التي قادتها الولايات المتحدة في العام 1991، تأتي بعد هزيمة أميركية واضحة في العراق.
    Und was für Teenager gilt, scheint auch bei ewig jungen Filmregisseuren zu funktionieren. In den 1960er Jahren war der Che-Look, mit Bart und Barett, zumindest ein nicht sonderlich überzeugendes politisches Statement. News-Commentary ويبدو أن ما يصلح للمراهقين يصلح أيضاً لمخرجي أفلام السينما من ذوي الأعمار الشابة على نحو متزايد. أثناء ستينيات القرن العشرين كان مظهر تشي ، باللحية والقلنسوة، يشكل على الأقل بياناً سياسياً عفوياً غير متكلف. أما اليوم فقد تحول ذلك المظهر إلى ما يزيد قليلاً عن صيحة جديدة قادرة على إلهام هوليود لإنتاج فيلم ملحمي آخر بميزانية ضخمة. تُـرى هل يلي ذلك إنشاء متنـزهات تدور فكرتها الأساسية حول تشي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more