Ehe du bei mir keinen Drink kriegst, scheißt das Kamel in den Kaktus, hm? | Open Subtitles | كيف لن تنال شراباً ؟ هل هناك دب يتغوط بالقرب من هنا ؟ |
Ich will, dass du hörst, wenn ein bekacktes Eichhörnchen irgendwo scheißt. | Open Subtitles | أريدك أن تكون قادراً على . سماع السنجاب وهو يتغوط |
Wahrscheinlich scheißt sie gerade ihren Fötus auf den Teppich. | Open Subtitles | بعد الضرب الذي تلقته , على الأرجح انها الآن تتغوط الجنين على السجادة |
Das Arschloch dieses Offiziers ist so eng, er scheißt aus dem Mund. | Open Subtitles | ضابط العمليات الطيز هذا مقفل الى درجه انه يتبرز من فمه |
Du scheißt auf ehrbare Abmachungen und stellst neue Ansprüche? | Open Subtitles | لقد تغوطت على اتفاق الشرفاء وتأمل بمطالب جديدة؟ |
Jesus Christ. Der Typ scheißt mehr als ein Grizzly. Das ist nicht menschlich. | Open Subtitles | يا للهول , ذلك الرجل يتغوّط أكثر من دب يا رجل إنّه ليس بشرياً |
Er scheißt und furzt wie wir, er ist bloss weniger interessant. | Open Subtitles | فهو يتغوط ويخرج الغازات مثلنا وهو أقل أهمية |
Gezwungen, auf die Tür aufzupassen, während dein König isst und trinkt und scheißt und fickt. | Open Subtitles | مجبور على حراسة الباب بينما ملكك يأكل و يشرب و يتغوط و يضاجع |
Mit meiner Software könnte ich machen, dass der Kerl Einhörner scheißt. | Open Subtitles | لدي برنامج بإمكاني جعل هذا الرجل يتغوط وحيد القرن |
Der Hund von diesen Arschlöchern scheißt ständig auf meinen Rasen. | Open Subtitles | اولئك الاوغاد دائماً ما يتركون كلبهم يتغوط على عشبي |
800 Dollar für denjenigen, der ihnen in ihr Haus scheißt. | Open Subtitles | ساقدم 800 دولار لمن يتغوط بذلك المنزل |
Der Mann scheißt Gold! | Open Subtitles | ذلك الرجل يتغوط ذهباً |
Vertrau' mir, Botwin, sie scheißt sich gleich in ihre "Dolce Gabbanas". | Open Subtitles | ثق بي , بوتوين إنها تتغوط على ملابسها ماركة دولتشي و غابانا الآن |
Vertrau' mir, Botwin, sie scheißt sich gleich in ihre "Dolce Gabbanas". | Open Subtitles | ثق بي , بوتوين إنها تتغوط بملابسها ماركة دولتشي و غابانا الآن |
Wollen wir 'ne Runde schwimmen, bevor das Vieh ins Wasser scheißt? | Open Subtitles | هل نغطس قليلاً قبل أن تتغوط في المياه؟ |
Ein Patient träumt, er scheißt Forellen. | Open Subtitles | ابي لديه مريض يحلم انه يتبرز اسماك السلمون |
Sie kommen aus dem Gebäude, Ihr Hund scheißt und Sie lassen es einfach liegen. | Open Subtitles | تخرج من ذلك المبنى وكلبك يتبرز وتترك البراز حيث يسقط |
Du scheißt auf ehrbare Abmachungen und stellst neue Ansprüche? | Open Subtitles | لقد تغوطت على اتفاق الشرفاء وتأمل بمطالب جديدة ؟ |
Ich spiele den einarmigen Wahhabi-Krieger... der in die Höhle neben Bin Laden scheißt. | Open Subtitles | إني أصور نفسي على أنني مقاتل وهّابي يتغوّط بقرب كهف كان به بن لادن |
scheißt der Papst in seinen Hut? | Open Subtitles | هل تغوط البابا في قبعته؟ *** يقصد بانه لم يثمل حتى الان*** |
Oder, wie, wenn Polizeipferd im Park scheißt. | Open Subtitles | أو مثلا : إن طرح حصان شرطة فضلاته في متنزه عمومي |
Wenn sie um 3 Uhr morgens scheißt, trägt sie Absätze. | Open Subtitles | عندما تقضي حاجتها في الثالثة فجراً تكون في الكعب العالي. |
scheißt der Papst in den Wald? | Open Subtitles | هل القرف البابا في الغابة؟ |
Du gehst heute aus, und dann scheißt du 'n paar Flittchen an. | Open Subtitles | أخرج الليلة وتغوط على بعضاً من العاهرات؟ |
Ich kann dir diese Fabrik so weit in deinen blöden Arsch blasen, dass du ein Jahr lang Schnee scheißt. | Open Subtitles | لدي العضلات الكافية لدفع مصنعك هذا بعيداً بما يكفي داخل مؤخرتك -بحيث أنك ستتبرز ثلجاً لمدة سنة |
Nein, nein die IRA scheißt auf lokale Verkäufe. | Open Subtitles | لا يكترث (أيرا) بشأن المشترين المحليين. |