Um deinen nächsten Kampf zu gewinnen, setzte das Element ein, das Leben schenkt. | Open Subtitles | للفوز يقتالك المقبل إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة |
Niemand schenkt seine Aufmerksamkeit unserer Sache, bevor Onos Tod nicht aufgeklärt ist. | Open Subtitles | لا احد سوف يعطي التصويت الانتباه الكامل انهم يعرفون ما حدث لاونو |
Denn erst schenkt er ihr was zum Genießen, bevor sie vor Schmerzen schreit. | Open Subtitles | هو ليس مثلي، جانغ يحب أن يعطي بعض المتعة قبل أن يشعرها بالألم |
schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann. | Open Subtitles | لقد كانت تلك رسالة جميلة اسكب لبنتي شيئاً من النبيذ حتى أشرب نخباً معها |
"Kaninchen" ankommst und ihr Freund Joey ihr eine Orange schenkt? | Open Subtitles | و غالى و ان صديقها جوى سوف يعطيها برتقالة ؟ |
schenkt dem Cowboy mit dem Megaphon keine Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | لا تعيروا إنتباهاً لراعي البقر حامل البوق |
Ein Junge schenkt nichts, weil er verliebt ist. | Open Subtitles | فرس البحر؟ الصبي لا يقدم هدية لأنه, تعرفين, واقع في الحب |
Ich denke nicht, dass er jeder Frau, die er trifft, viel Beachtung schenkt. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه لا يعطي ذلك الإنتباه الكثير لكل مرأة يقابلها |
Und wer schenkt solche wertvollen Steine? | Open Subtitles | فمن يعطي الجواهر الثمينة أذاً؟ |
KITANA: Setze das Element ein, das Leben schenkt. | Open Subtitles | إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة |
Der Schöpfer schenkt einem jeden 100 glückliche Tage. | Open Subtitles | في كل رجل، الخالق يعطي 100 يوم سعيد |
Ich kann nicht glauben, dass der König dem Glauben schenkt... wo er doch weiß, wie Euch bekannt ist... dass mir das Leben meines Ehemannes teurer ist als meines. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن الملك قد يعطي مصداقية لتلك الإشاعات بما أنه يعلم وأنتما تعلمان أنني أقدر حياة زوجي أكثر حتى من حياتي |
Da wäre das EichhÃ♪rnchen, der junge Jack Nicholson, der immer allen Donuts schenkt. | Open Subtitles | هناك ذلك الرجل شبيه السنجاب الذي يبدو كـ "جاك نيكلسون" بشبابه الذي يعطي الجميع دونات دائماً |
Und schmächtigen, schwarzen, jüdischen Engeln mit Mais im Haar schenkt er Servietten und ein Lächeln, das sagt: | Open Subtitles | وإنه يعطي لذلك الملاك اليهودي الأسود الصغير ذي الوجه المليء بالحبوب حفنة من المناديل والإبتسامة التي تقول كل شيء سيكون بخير. |
schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann. | Open Subtitles | اسكب لابنتي شيئاً من النبيذ ﻷشرب نخباً معها |
schenkt ein. | Open Subtitles | اسكب |
Und dann schenkt ihr Date ihr ein wissendes Lächeln der Bewunderung... auf ihr zuversichtliches Lächeln. | Open Subtitles | و من ثم رفيقها يعطيها ابتسامة معرفة من الإعجاب على ابتسامتها الواثقة |
Ehre schenkt der Mensch sich selbst. | Open Subtitles | الشرف هو هبه التي يعطيها الرجل لِنفسه. |
Er schenkt es ihnen. | Open Subtitles | انه يعطيها لهم. |
schenkt den Feiglingen keine Beachtung! | Open Subtitles | لا تعيروا هؤلاء الجبناء أي إنتباه |
Wer die Glückszahl zieht, schenkt dem Verkäufer was. | Open Subtitles | أيا كان من لديه الرقم المحظوظ .... فأنه يقدم هدية إلى البائع |