"schenkt" - Translation from German to Arabic

    • يعطي
        
    • اسكب
        
    • يعطيها
        
    • تعيروا
        
    • يقدم هدية
        
    Um deinen nächsten Kampf zu gewinnen, setzte das Element ein, das Leben schenkt. Open Subtitles للفوز يقتالك المقبل إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة
    Niemand schenkt seine Aufmerksamkeit unserer Sache, bevor Onos Tod nicht aufgeklärt ist. Open Subtitles لا احد سوف يعطي التصويت الانتباه الكامل انهم يعرفون ما حدث لاونو
    Denn erst schenkt er ihr was zum Genießen, bevor sie vor Schmerzen schreit. Open Subtitles هو ليس مثلي، جانغ يحب أن يعطي بعض المتعة قبل أن يشعرها بالألم
    schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann. Open Subtitles لقد كانت تلك رسالة جميلة اسكب لبنتي شيئاً من النبيذ حتى أشرب نخباً معها
    "Kaninchen" ankommst und ihr Freund Joey ihr eine Orange schenkt? Open Subtitles و غالى و ان صديقها جوى سوف يعطيها برتقالة ؟
    schenkt dem Cowboy mit dem Megaphon keine Aufmerksamkeit. Open Subtitles لا تعيروا إنتباهاً لراعي البقر حامل البوق
    Ein Junge schenkt nichts, weil er verliebt ist. Open Subtitles فرس البحر؟ الصبي لا يقدم هدية لأنه, تعرفين, واقع في الحب
    Ich denke nicht, dass er jeder Frau, die er trifft, viel Beachtung schenkt. Open Subtitles أنا متأكدة بأنه لا يعطي ذلك الإنتباه الكثير لكل مرأة يقابلها
    Und wer schenkt solche wertvollen Steine? Open Subtitles فمن يعطي الجواهر الثمينة أذاً؟
    KITANA: Setze das Element ein, das Leben schenkt. Open Subtitles إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة
    Der Schöpfer schenkt einem jeden 100 glückliche Tage. Open Subtitles في كل رجل، الخالق يعطي 100 يوم سعيد
    Ich kann nicht glauben, dass der König dem Glauben schenkt... wo er doch weiß, wie Euch bekannt ist... dass mir das Leben meines Ehemannes teurer ist als meines. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن الملك قد يعطي مصداقية لتلك الإشاعات بما أنه يعلم وأنتما تعلمان أنني أقدر حياة زوجي أكثر حتى من حياتي
    Da wäre das EichhÃ♪rnchen, der junge Jack Nicholson, der immer allen Donuts schenkt. Open Subtitles هناك ذلك الرجل شبيه السنجاب الذي يبدو كـ "جاك نيكلسون" بشبابه الذي يعطي الجميع دونات دائماً
    Und schmächtigen, schwarzen, jüdischen Engeln mit Mais im Haar schenkt er Servietten und ein Lächeln, das sagt: Open Subtitles وإنه يعطي لذلك الملاك اليهودي الأسود الصغير ذي الوجه المليء بالحبوب حفنة من المناديل والإبتسامة التي تقول كل شيء سيكون بخير.
    schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann. Open Subtitles اسكب لابنتي شيئاً من النبيذ ﻷشرب نخباً معها
    schenkt ein. Open Subtitles اسكب
    Und dann schenkt ihr Date ihr ein wissendes Lächeln der Bewunderung... auf ihr zuversichtliches Lächeln. Open Subtitles و من ثم رفيقها يعطيها ابتسامة معرفة من الإعجاب على ابتسامتها الواثقة
    Ehre schenkt der Mensch sich selbst. Open Subtitles الشرف هو هبه التي يعطيها الرجل لِنفسه.
    Er schenkt es ihnen. Open Subtitles انه يعطيها لهم.
    schenkt den Feiglingen keine Beachtung! Open Subtitles لا تعيروا هؤلاء الجبناء أي إنتباه
    Wer die Glückszahl zieht, schenkt dem Verkäufer was. Open Subtitles أيا كان من لديه الرقم المحظوظ .... فأنه يقدم هدية إلى البائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more