| Okay, Schick mir die Adresse. - Ich fahre dort nicht hin. | Open Subtitles | حسنا , أرسل لي العنوان أنا لن أذهب إلى هناك |
| Nein. Bleib, wo du bist! Schick mir Hilfe und mach alles abflugbereit. | Open Subtitles | لا، ابقَ مكانك، أرسل لي بعض المساعدة وأعد كل شيء للمغادرة |
| Bist du reich und berühmt, Schick mir eine Karte. | Open Subtitles | عندما تصبح غنياً ومشهور، أرسل لي بطاقة بريدية |
| Schick mir dieses Foto und die Adresse wo du sie gesehen hast. | Open Subtitles | أرسلي لي تلك الصورة إلى العنوان الذي ترينه على البطاقة. المعذرة. |
| Schick mir eine Postkarte. | Open Subtitles | خسرنا هذه القضيه ارسل لي بطاقه بريديه ارسل لي بطاقة بريديه |
| Schick mir deine Adresse per E-Mail, dann komme ich und wir sagen es ihm gemeinsam, okay? | Open Subtitles | أرسل لي عنوانك عبر البريد الإلكتروني وسآتي لأعلمكم، اتفقنا؟ |
| Komm schon, Universum. Ich bin ein netter Kerl. Schick mir ein Märchen. | Open Subtitles | كفاك أيّها الكون، أنا شخصٌ لطيف أرسل لي معجزة |
| Schick mir den Geschäftsplan für dein Erwachsenenunterhaltungs-Unternehmen, okay? | Open Subtitles | أرسل لي خطة عمل مشروع الدعارة تلك ، حسناً؟ |
| Schick mir eine Adresse. Wenn du willst, dass ich weiß, wo du bist. | Open Subtitles | أرسل لي عنوانك، إذا أردتني أن أعرف مكان عيشك |
| Schick mir ein Standbild mit der Endposition der Platte. | Open Subtitles | أرسل لي صورة واضحة من مكان القرص النهائي |
| "Schick mir mehr von den Maschinen, die arbeiten wie die Deutschen." | TED | "أرسل لي المزيد من الآلات، إنها تعمل كالألمان." |
| "Lieber Gott, bitte Schick mir einen, der in Nylonsocken ins Bett geht." | Open Subtitles | ...يا إلهي، أرجوك أرسل لي شيئاً بحيث أرتدي له جواريب نايلون سوداء في السرير كلَ ليلة ...فكرتي عن الجنَة |
| Schick mir mal den Link, Moss. | Open Subtitles | صحيح ، "موس" أرسل لي رابطَ للموقع ، هل يمكنك ذلك؟ |
| Schick mir ein paar Fotos mit hoher Auflösung. Ich werde sehen, ob ich die Dinge beschleunigen kann. Danke. | Open Subtitles | أرسلي لي بعض الصور عالية الدقة وسأرى لو كان بإمكاني إكتشافه |
| Schick mir die Fingerabdrücke. Ich gebe mein Bestes. | Open Subtitles | أرسلي لي مسح بصماته، سأرى ما يمكنني فعله. |
| Schick mir deine Fluginformationen und ich werde dort sein. | Open Subtitles | أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك |
| Schick mir das Bild von dem Mann, Autonummer, und komm her. | Open Subtitles | ارسل لي صورة الرجل ورقم الترخيص,وتعال الى هنا |
| Kannst du... Schick mir wenigstens eine SMS. | Open Subtitles | على الاقل ارسل لي رسالة او اي شيئاً اخر |
| Schick mir eine Postkarte von der anderen Seite. | Open Subtitles | ويلي: ارسل لي بطاقة من الطرف الأخر |
| Schick mir einen weißen Footballspieler. | Open Subtitles | حسناً يا كون، ابعث لي لاعب كرة قدم أبيض |
| Schick mir eine SMS, ok? | Open Subtitles | في الحقيقة يجب أن اذهب راسلني حسناً |
| Schick mir die Adresse. | Open Subtitles | حسنًا. نص لي العنوان الخاص بك. |
| - Dann Schick mir doch eine SMS. Bis dann. | Open Subtitles | فقط راسليني عندما تنتهي من ذلك ، وداعاً |
| Schick mir eine Karte von den Muppet Studios. Oh ja. | Open Subtitles | لا تنسى أن ترسل لي بطاقة بريدية من استوديوهات الدُمي |
| Schick mir doch deine Frau und deine Tochter und wir drehen einen Film! | Open Subtitles | أرسل إليّ زوجتك وابنتك وسنعدّ فيلماً أيها الحقير . |
| So sieht er aus. Schick mir das Bild, ich durchsuche die Datenbank. | Open Subtitles | أرسلي إلى الصورة ، سأضعها في قاعدة البيانات |