"schickst du" - Translation from German to Arabic

    • ترسل
        
    • هل سترسل
        
    • تُرسلنا إلى
        
    • لا ترسلي
        
    • أسترسل
        
    Immer schickst du mir Geld, damit ich dein Wort verbreite. Open Subtitles ترسل لي المال دائماً للخروج ولتبشير كلمتك
    Als Erstes schickst du morgen früh seinen Daumen an James Dorf... Hörst du zu? - Ja. Open Subtitles أوّل شيء تفعله في الصّباح ترسل إبهامه إلى جيمس هل تستمع؟
    Also das ist nur ein Vorschlag, aber vielleicht schickst du ihr ein lustiges Video? Open Subtitles هذا أول شيء يخطر ببالي لكن , ربما ترسل لها فيديو ممتع
    schickst du jetzt Celeste Boyle auch jeden Monat $500? Open Subtitles هل سترسل لـ "سيليست بويل" 500 دولار في الشهر أيضًا ؟
    - schickst du uns deswegen Heim? Open Subtitles ألِهذا السبب تُرسلنا إلى بيتنا ؟
    Schau, ich muss gehen. Warum schickst du mir bei Gelegenheit nicht eine E-Mail oder eine Postkarte? Open Subtitles انظري , يجب أن أذهب , لمَ لا ترسلي إليّ بريدًا إلكترونيًّا أو بطاقة بريديّة بوقت ما ؟
    schickst du jemandem einen Blumenstrauß? Open Subtitles أسترسل لأحدهم حلوى بريدياً ؟
    Vielleicht schickst du beim nächsten Mal der Verwandtschaft eine Blume. Open Subtitles ربما بإمكانك أن ترسل قريباً شيئاً أشبه تقريباً بالزهرة
    Wenn du das Haus verlässt, rufst du mich an, und wenn du wieder daheim bist, schickst du eine SMS. Open Subtitles عند مغادرة المنزل، يجب عليك الاتصال بي. ثم أن ترسل لي رسالة نصية قصيرة عندما تصل إلى المنزل.
    schickst du mir bitte die Skizze vom Wohnwagen-Mörder? Open Subtitles أريدك أن ترسل لي الصورة لقاتل موقف المقطورة
    Warum zum Teufel schickst du Bilder von mir, während ich schlafe, an die Dark Army? Open Subtitles لماذا اللعنة أنك ترسل صورا لي بينما أنا نائم للجيش الظلام؟
    Warum zum Teufel schickst du Bilder von mir, während ich schlafe, an die Dark Army? Open Subtitles لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟
    Warum schickst du ihr Blumen? Open Subtitles - لماذا ترسل لها الأزهار اليوم ؟ - سوف لن نناقش هذا
    Sonst schickst du immer Mails mit digitalen Blumen. Open Subtitles -حقاً ؟ أجل . غالباً ما ترسل لي بطاقات على بريدي الإلكتروني معها هذه الأزهار الإلكترونية الخيالية
    Warum schickst du Atia und Octavia nach Ägypten? Open Subtitles لماذا ترسل أتيا وأوكتافيا إلى مصر؟
    Warum schickst du nicht das andere Mädchen nach Hause? Open Subtitles لمَ لا ترسل الفتاة الأخرى للمنزل؟
    Das schickst du niemals an niemanden. Open Subtitles أنت لن ترسل هذا لأي أحد ، أبداً
    Wieso schickst du deinen Bankier? Open Subtitles ترسل صاحب البنك إليّ ولاتقول لي شيئاً؟
    schickst du als Nächstes deine Mutter? Open Subtitles هل سترسل والدتك المرة القادمة؟
    schickst du mir eine SMS? Open Subtitles هل سترسل لي رسائل نصيه؟
    - schickst du uns darum heim? Open Subtitles ألِهذا السبب تُرسلنا إلى بيتنا ؟ ماذا؟
    Also schickst du uns keinen Schlamm. Open Subtitles اذا انت لا ترسلي لنا الرواسب
    schickst du ihr das? Open Subtitles أسترسل هذا لها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more