"schien er" - Translation from German to Arabic

    • بدا
        
    • يبدو وكأنه كان
        
    • وبدى
        
    Sie traf ihn online, er wirkte nett und schien erfolgreich und vor allem schien er sie zu mögen. TED لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا.
    Denn als ich dir die Tellerscherbe an den Hals hielt, schien er ganz zufrieden damit, dich einfach sterben zu lassen. Open Subtitles لأنني عندما كنت أشد ذلك الصحن المكسور على عنقك بدا مسروراً لمجرد تعرضك للموت
    Auf jeden Fall... schien er sehr besorgt, um seine Arbeit zu sein, was damit passieren würde, wenn er fortgeht, also ließ er mich Anweisungen aufschreiben. Open Subtitles على أيةِ حال، بدا عليه القلق حيال عمله، حيال ما سيحدث عندما يرحل لذا أمرني بتدوين إرشادات
    Wenn Sie ihnen helfen, warum schien er dann ein Gefangener zu sein? Open Subtitles إذا كنتم تساعدونهم لماذا يبدو وكأنه كان سجينا هنا؟
    Warum schien er dann ein Gefangener zu sein? Open Subtitles لماذا يبدو وكأنه كان كان سجينا هنا؟
    Warum schien er dann ein Gefangener zu sein? Open Subtitles لماذا يبدو وكأنه كان سجينا هنا؟
    Dies getan, lässt er mich gehen, und über seine Schultern den Kopf zurückgedreht, schien er den Weg zu finden ohne seine Augen, denn er ging zur Tür hinaus ohne ihre Hilfe und wandte bis zuletzt ihr Licht auf mich. Open Subtitles وبعدهــا ، أفلتنــي ثم ، وضع رأسه على كتفـــه ومشى وبدى كأنه عرف الطريق بدون عينيه
    Und eigentlich schien er sich zu freuen, von mir zu hören. Open Subtitles وبدى سعيداً لإتصالي به.
    schien er denn hilfe zu brauchen? Open Subtitles هل بدا عليه وكأنه محتاج مساعدة ؟
    Im Vergleich dazu schien er normal zu sein. Open Subtitles بدا عاقلا جدا بالمقارنة مع الآن
    schien er zu wissen, wer du bist. Open Subtitles بدا لي أنه على علم بحقيقتك أنت
    Und um es noch schlimmer zu machen, schien er distanziert zu sein. Open Subtitles -لم يقل ومما زاد الطين بلّة بدا متحفّظاً
    Oder schien er mehr wie "Das ist eine verrückte Idee?" Open Subtitles أم أنه بدا ك، "هذه فكرة مجنونة؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more