"schlägen" - Translation from German to Arabic

    • الضربات
        
    • ضربات
        
    • اللكمات
        
    • نبضة
        
    • الضرب
        
    • لكماتي
        
    • ضربتين
        
    • ما هو أسوأ
        
    Spüre ich Zorn in deinen Schlägen, Bruder? Open Subtitles هل أحس ببعض الغضب بهذه الضربات ,يا أخي ؟
    Der Körper wird einfach wieder und wieder getötet. Mit vielen Stichen und Schlägen. Open Subtitles يتم قتل الجسد مجددًا ومجددًا مع العديد من التقطيعات و الضربات.
    Das sind Gehirnläsionen... von mehreren Schlägen auf den Kopf. Open Subtitles هذه النقاط السوداء هي أضرار بالدماغ نتجت من ضربات عديدة على الرأس
    Mit drei lausigen Schlägen und einem guten kann man immer noch Par spielen. Open Subtitles ثلاث ضربات سيئـة و واحدة ممـتـازة مازلت تفــي بغرض إدخــال الكـرة في الحفرة
    Gehen Sie nach ein paar Schlägen zu Boden. Open Subtitles لم لا تتلقى بعض اللكمات و تسقط أيها الكولونيل؟
    Die Herzschlagfrequenz ging einfach höher und höher bis zu 150 Schlägen pro Minute. TED وبقيت تتصاعد نبضات قلبي أكثر فأكثر حتى وصلت إلى 150 نبضة في الدقيقة
    Die Wunden an der Hand könnten von den Schlägen herrühren, oder? Open Subtitles أليس من الممكن أن القطع على يده من الضرب.
    Die Fenster vertragen nicht mehr viele von diesen Schlägen, Sir. Open Subtitles هذه النوافذ لن تتحمل مزيداً من الضربات يا سيدي
    Und Richter Stevens, für die Mehrheit schreibend, sagte, dass er alles über Golf gelesen hat und, dass der wesentliche Punkt des Spiels ist den sehr kleinen Ball von einen Platz in das Loch zu bringen mit möglichst wenig Schlägen und, dass das Gehen nicht wesentlich ist, sondern nebensächlich. TED والقاضي إستيفنس، يكتب للأغلبية، قال أنه قرأ عن تاريخ الغولف، والفكرة الأساسية للعبة هي أن تحرك الكرة الصغيرة من مكان إلى الحفرة بأقل عدد من الضربات الممكنة، وأن المشي ليس أساسياً، بل عرضي.
    Voss weicht Dietrichs Schlägen aus. Open Subtitles (فوس) يتفادى الضربات الآن يا (مايك) انظر لهذا
    Diese Frau hat Dellen im Schädel von den Schlägen. Open Subtitles هذة المرأة لديها آثارًا في جمجمتها من ضربات المطرقة
    - Stetiges Wachstum, Puls ist stabil bei 140 Schlägen pro Minute. Open Subtitles نمو ثابت، ضربات القلب ثابتة على 140 ضربة
    Mein Herz schlug in einer normalen Frequenz im Trainingsbereich von 140 bis 160 Schlägen pro Minute. Und meine Muskeln, die fast ganz verschwunden waren, bauten sich wieder auf. TED وعاد معدل ضربات قلبي إلى طبيعته في حالة الركض أو التمرين بمعدّل 140 إلى 160 ضربة في الدقيقة، وعضلاتي التي ضعفت وتلاشت بشكل كلي تقريباً، بدأت بالظهور مجدداً.
    Ich sage, er wird nach 3 Schlägen KO gehen. Open Subtitles ايب مان، ضرب على يديه وقدميه في 3 اللكمات.
    Verschwinde einfach. Bei den Schlägen von dir, da kriegen vielleicht die Backpfeifen hier ein feuchtes Höschen. Open Subtitles إسمع، ربما هذه اللكمات بوسعها إخافة و إرعاش هؤلاء الحمقى، لكن هل تعرف شيئاً؟
    Ich konnte ihn mir zwischen den Schlägen gut ansehen. Open Subtitles كان ل نظرة صلبة جدا في وجهه بين اللكمات.
    Das Herz eines Erwachsenen hat eine Frequenz von 70 - 80 Schlägen die Minute. Open Subtitles في البالغ، معدّل النبضات 70 إلى 80 نبضة في الدقيقة
    Kein Tyrann, der glaubt, dass man mit Schlägen was ausrichtet. Open Subtitles وليس كالطائشين، المتسكّعين الذين يعتقدون بأن الضرب سيُغيّر الحياة
    - Ja, man prügelt drauflos, oder man setzt jemanden mit gezielten Schlägen schachmatt. Open Subtitles أجل، في المشاجرة يتم الضرب بقوة، أنا أقوم بضربك وأنت تقومين بضربي. الملاكمة مثل لعبة "الشطرنج"، أتعلمين؟ أقوم بانتقاء لكماتي لأطيح به أرضـاً.
    Nach zwei Schlägen ist der Nagel drin - oder dein Daumen Mus. Open Subtitles الأمر يستغرق ضربتين لتثبت المسمار قي الداخل أم يمكنك ضرب إصبعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more