"schlachtfeld" - Translation from German to Arabic

    • ميدان
        
    • معركة
        
    • المعركه
        
    • ساحة القتال
        
    • للمعركة
        
    • لساحة
        
    • ساحة الحرب
        
    • ساحة حرب
        
    • من ساحة
        
    • ساحة المعركة
        
    Es gibt ein altes Kriegssprichwort, das sagt, kein Plan überlebt das Schlachtfeld. Open Subtitles هناك مقولة في الحرب بأن الخطط لا تنجو في ميدان المعركة
    Mann, jeder Soldat auf dem Schlachtfeld muss glauben, dass er wieder nach Hause kommt. Open Subtitles كل جنديّ في ميدان القتال يا صاح يتحتم أن يؤمن بأنّه عائد لبيته
    Diese Geschichte klingt nach Science Fiction, aber auf dem Schlachtfeld ist sie schon Realität. TED يبدو هذا المشهد أشبه بالخيال العلمي، لكنه أمر وقع في ساحة معركة حقيقية.
    Er wäre wie zuhause auf einem antiken Schlachtfeld, um jemandem eine Axt ins Gesicht zu schwingen Open Subtitles كان من المفترض أن يكون في ساحة معركة قديمة ، يضرب بالفأس بإتجاه شخص آخر
    Du warst mit deinem Schwert auf dem Schlachtfeld schwangst es herum holtest gegen den Feind aus, schriest kämpftest um dein Leben und du willst uns Glauben machen, dass du bei all dieser Aufregung niemanden getôtet hast? Open Subtitles كنتى فى ارض المعركه والسيف فى يدك تلوحين به من على رأسك ضد الاعداء صارخه فى اعدائك قاتلوا من اجل ارواحكم
    Mein Platz wird nicht in der Loge sein sondern auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles لن يكون مكاني داخل المقصورة الامبراطورية و إنما في ساحة القتال
    Manchmal ist es nicht das Schlachtfeld... wo sich wahrer Mut zeigt. Open Subtitles أن أحيانا لايوجد ساحة للمعركة حيث عرض الشجاعة الحقيقية
    Entweder ist es auf dem Schlachtfeld oder am Strand oder heute irgendwo da draußen. Open Subtitles سواء كنّا في ميدان حرب أو شاطئ أو في مكان آخر بالخارج اليوم.
    Auf dem Schlachtfeld sind wir mutige und edle Krieger. TED في ميدان المعركة، ونحن المحاربين شجعان ونبلاء.
    Mein lieber, alles erobernder Marcus Licinius Crassus... was wenn es Spartacus sein sollte, der das Schlachtfeld überquert... und nach Euch sucht? Open Subtitles يا عزيزي أيها الفاتح ماركوس لسينيوس كراسوس ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة باحثا عنك؟
    Auf dem Schlachtfeld gefallen, sagt der Soldat Open Subtitles أربع رجال فى ميدان المعركة والجندى يقول:
    Gut, du siehst am Fluss nach, ich suche ihr letztes Schlachtfeld. Open Subtitles حسناً، إذهبي وتفقدي النهر وسأذهب لأجد موقع آخر معركة لهم
    Diese Schrift wurde zu einem Schlachtfeld, sozusagen, von 3 Gruppen von Menschen: TED في الواقع، أصبح النص ساحة معركة من نوع بين ثلاث مجموعات مختلفة من الناس.
    Dies ist Verdun, ein Schlachtfeld in Frankreich nördlich des NATO-Hauptsitzes in Belgien. TED هذه فيردان، ساحة معركة في فرنسا وتقع تماما شمال مقر الناتو فى بلجيكا.
    Deshalb sieht sie ja auch so toll aus. Ein Soldat, der sie trägt, könnte auf dem Schlachtfeld tanzen. Open Subtitles . لكن هذا رائع . إذا أرتدى الجندي هذا يمكنه أن يرقص في المعركه
    Ich fürchte, die Ritter waren dem Schlachtfeld schon zu lange fern. Open Subtitles لقد خفت ان يبتعد الفرسان كثيرا عن المعركه
    zu verbünden und eine Waffenruhe einzuhalten, damit die Verletzten vom Schlachtfeld geborgen werden können. Open Subtitles أن يعتبر أنفسهما حلفاء ويحترما الهدنة حتى يتم نقل الجرحى من ساحة القتال.
    Dieser Krieg ist auf dem Schlachtfeld verloren, doch den Verlust erleiden auch wir daheim. Open Subtitles خسرتم الحرب في ساحة القتال وأولئك الذين ظلوا بالخلف خسروها مرتين
    Die Vorstadt ist ein Schlachtfeld, eine Arena für alle Arten von häuslichem Kampf. Open Subtitles ضواحي المدينة أرض للمعركة منطقة لكل أشكال القتال العائلي يشتبك الأزواج مع زوجاتهن
    Der Minister war nie davon begeistert, Tote vom Schlachtfeld zu holen und zu UNISOLs zu machen. Open Subtitles القادة ما سبق أن كانوا مقتنعون بإعادة الموتى لساحة المعركة بالنسبة للجنود العالميين
    Ich würde Sie gerne mit einem Cello auf dem Schlachtfeld sehen. Open Subtitles سأود أن أراك تحاولين جلب آلة التشيلو إلى ساحة الحرب
    Es gibt kein potenzielles Schlachtfeld, welches wir nicht betreten könnten. TED ليس هناك ساحة حرب لا يستطيع الجيش الامريكي الوصول لها.
    Vielleicht nicht auf dem Schlachtfeld, aber es gibt viele Arten von Mut. Open Subtitles ..ربما ليس فى ساحة المعركة لكن هناك أشكال عدة من الشجاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more