Das war für mich ein Schlag ins Gesicht. | Open Subtitles | إنها مثل الصفعة على وجهى وكأن الأمر أنهم لا يحترمون إبنى |
Feng Asyl zu gewähren würde ein Schlag ins Gesicht sein. | Open Subtitles | منح فانج اللجوء سيكون بمثابة الصفعة على وجههم. |
Es wurde als ein Schlag ins Gesicht aufgefasst. | Open Subtitles | كان رفضك بمثابة الصفعة على وجوههم |
Das war ein Schlag ins Gesicht. | Open Subtitles | التي باعوها لنا بدولار كان ذلك بمثابة صفعة على الوجه |
Außerdem sprachen sie ständig von etwas Erfrischendem... und das ist buchstäblich ein Schlag ins Gesicht. | Open Subtitles | كذلك، استمروا بالحديث عن الانتعاش، وهذه الفكرة حرفيًا بمثابة صفعة على الوجه. |
Er sieht nicht so aus, als würde er auch nur einen Schlag ins Gesicht überleben, geschweige denn den Biss eines Werwolfs. | Open Subtitles | لايبدو عليه أنه سينجو من صفعة على وجهه، فما بالكم بعضة مذئوب. |
Er zerschlug einen Stuhl und fing an, dich zu würgen, bis dieser mutige Mann dir zu Hilfe kam für seine Mühe einen Schlag ins Gesicht erhielt. | Open Subtitles | حطّم الكرسي وبدأ بخنقك حتى تدخل هذا الرجل الشجاع لمساعدتك وإستلم لكمة في الوجه لمشكلته |
Zumindest nie einen Schlag ins Gesicht bekommen. | Open Subtitles | لقد كنت في قتال أبداً لم أحصل على لكمة في وجهي |
Er wollte, dass ich Ihnen sage, dass ein zu spätes Auftauchen zum Abendessen einen Schlag ins Gesicht bedeute, und Sie sich Ihr Angebot in den Hintern schieben könnten. | Open Subtitles | ارادني ان اخبرك ان تتأخر على العشاء هي صفعة على الوجه و يمكنك ان تأخذ عرضك و تضعه في مؤخرتك |
Ein Schlag ins Gesicht. | Open Subtitles | لا ، هذا يعني صفعة على الوجه |
Seid ihr beide auf der Suche nach etwas, außer einem Schlag ins Gesicht? | Open Subtitles | أتسعيان لشيء سوى تلقّي لكمة في الفكّ؟ |
Wie wär's mit einem Schlag ins Auge? | Open Subtitles | هَلْ تودُّ لكمة في العين؟ |