Also schlage ich vor, dass wir nicht in Intelligenzen, sondern in Replikatoren denken. | TED | لذلك أنا اقترح أن نفكر في الذكاء , بل نفكر في معيدي التخليق |
Nun, da das erledigt ist, schlage ich vor, wir essen zu Abend. | Open Subtitles | الآن, وقد استقرينا جميعا, اقترح ان نتناول جميعنا العشاء فى غرفة الطعام |
Wenn Ihr nicht sterben wollt, schlage ich vor, dass Ihr heimkehrt und dort die Trophäen poliert, die Ihr Euch einst hart erkämpft habt! | Open Subtitles | ألا تزال تنتمي الى ساحة المعركة؟ أنا أقترح أن تذهب لمنزلك وتتذكر انتصاراتك المجيدة |
Also schlage ich vor, locker anzufangen. | Open Subtitles | لذا أنا أقترح أن نبدأ بنعومة, كما تعلمون, نقاص صغير |
Wenn wir den Mörder vor ihm finden wollen, schlage ich vor, dass du alle Polizeiakten über die jetzige Infrastruktur der Ferrara-Familie durchleuchtest. | Open Subtitles | إذا كنا سنجد القاتل قبل أن يفعل فأقترح أن ننقب فى كل ملفات الشرطة التى تتعلق بالبنية الحالية لعائلة فيرارا |
Und wenn Sie auf eine Ladung Schrot in ihrem Gefieder verzichten können, schlage ich vor, ihre alte Kiste vor einem anderen Fenster zu parken. | Open Subtitles | وإذا لم ترد اصابتك بعدد من الرصاصات، فأقترح عليك ركن سيارتك البالية أمام نافذة شخص آخر. |
Und mit dieser aufschlussreichen Nachricht schlage ich vor, wir unterbrechen für eine Stunde. | Open Subtitles | وبعد هذه الملاحظةُ الصريحةُ منكـِ فإنَّي أقترحُ أن نواصل بعد ساعةٍ من الزمن |
Nun schlage ich vor, du gehst, bevor ich wütend werde und etwas tue, das du bereuen wirst. | Open Subtitles | بشيء ، وأقترح أن تغادرا قبل أن أغضب وأفعل شيئ ستندم عليه |
Gut, denn als dein bester Freund, schlage ich vor, wir spielen ein kleines Spiel, das nenne ich ... | Open Subtitles | جيد.بصفتي افضل صديق لديك اقترح ان تلعب لبعة صغيرة اسميها |
Also schlage ich vor, dass du mir auf der Stelle sagst, wo Rene ist, bevor ich... | Open Subtitles | لذا انا اقترح انكى تخبرينى اين يكون رينى بسرعه فائقه |
Mein Herr, wenn Sie eine Beschwerde haben, schlage ich vor, Sie benutzen unser E-Mail-System. | Open Subtitles | سيدي ان كانت لديك شكوى اقترح ان تقدمها من خلال بريد المطعم. |
Wenn das zwischen uns bleiben soll, schlage ich vor, dass du dich hinsetzt und mir ein paar Hähnchenfinger bestellst. | Open Subtitles | اذا اردت ان يبقى هذا بيننا اقترح ان تجلس وتطلب لي اصابع دجاج |
Wenn letzteres der Fall ist schlage ich vor, wir warten hier auf den Wichser, machen Fotos von ihm und erpressen ihn damit. | Open Subtitles | وعلى أيّ حال , اقترح ان ننتظر هذا القذر الى ان يظهر ونلتقط له بعض الصور لنبتزه بها |
Sofern du nicht willst, dass ich dir deine Augen rausbohre, schlage ich vor, machst du weiter. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد مني أن قلع عينيك، أنا أقترح عليك أن تبقي العمل. |
Dann schlage ich vor, dass sie jede einzelne Person davon anrufen und sie in den Zeugenstand rufen. | Open Subtitles | اذاً أنا أقترح انك تكلم كل واحدٍ منهم وتضعهم على المنصة |
Aber wenn du spät dran bist für deinen Flug, schlage ich vor, du nimmst ein Taxi. | Open Subtitles | ولكن منذ كنت في وقت متأخر لرحلتك، أنا أقترح عليك أن تأخذ سيارة أجرة. |
Aber wenn du spät dran bist für deinen Flug, schlage ich vor, du nimmst ein Taxi. | Open Subtitles | ولكن منذ كنت في وقت متأخر لرحلتك، أنا أقترح عليك أن تأخذ سيارة أجرة. |
Hey, Stan, falls du vorhast, Holly zu besuchen, schlage ich vor, dass du was für dein Äußeres tust. | Open Subtitles | ستان لو ستذهب لرؤية هولى فأقترح عليك ان تعيد تقييم شكلك |
Wenn du Wert auf diese Hand legst, schlage ich vor du nimmst sie langsam weg. | Open Subtitles | إذا كنت تقدّر هذه اليد، فأقترح أن تتراجع ببطئ. |
Falls du richtig liegst, und du nicht willst, dass dieser Körper dein letzter ist, dann schlage ich vor, dass du alles in deiner Macht stehende unternimmst, damit sie sich erinnert. | Open Subtitles | إن كنت محقاً، ولا تريد أن يكون هذا آخر جسد لك، فأقترح أن تقوم بما يلزم لكي تتذكّر. |
Dann schlage ich vor, dass wir uns ins Auto setzen, bevor Ihre Tarnung auffliegt. | Open Subtitles | إذاً أقترحُ أن نعودِ إلى داخلِ السيارة قبل أن تفسدَ عمليّةِ تخفيكـ |
Dann schlage ich vor, ihr beide kriegt euren Scheiß bis morgen auf die Reihe, denn im Moment habe ich ein paar Dinge zu erledigen. | Open Subtitles | .جيّد إذن أقترحُ على كلاكُما ، بأن تلموا شتات أموركم قبل الغد لأن الآن ، لدي عدة .أمور علي التكفل بها |
- Also esst, trinkt und seid fröhlich, und für morgen schlage ich vor, macht ihr selbst eine kleine Wolfsjagd. | Open Subtitles | -لذا كلوا واشربوا وافرحوا . وأقترح أن تنطلقوا غدًا في رحلة صيد للذئاب. |
Wenn wir Evolution in die stoffliche Welt bringen könnten, dann schlage ich vor, dass wir eine generelle Evolutionstheorie haben sollten. | TED | لو أننا استطعنا توسيع مفهوم التطور ليشمل العالم المادى، فأنا أقترح أن تكون لدينا نظرية عامة للتطور. |