"schlage vor" - Translation from German to Arabic

    • اقترح
        
    • واقترح
        
    • أقترح
        
    • أَقترحُ
        
    • أقترحه
        
    • وأقترح
        
    • فأقترح
        
    • أقتَرح أن
        
    Ich schlage vor, falls Sie vorhaben ihn anzuklagen, tun Sie das. Open Subtitles اقترح انه اذا كنت تنوي تهمته عليك ان تفعل ذلك
    Ich schlage vor, wir warten hier, bis die Republik einen Suchtrupp schickt. Open Subtitles اقترح ان نبقى هنا وننتظر ان تقوم الجمهورية بارسال سفن انقاذ
    Ich weiß nicht, welches Spiel Sie spielen, aber ich schlage vor, Sie lassen den Schwachsinn. Open Subtitles لا اعلم ما اللعبة التي تحاول لعبها لكن اقترح عليك ان توقف هذه التفاهات
    Und ich schlage vor, dass sie nächstes Mal jemand anderen schicken. Open Subtitles واقترح ان يرسلو شخصا اخر المره القادمه اراهن انهم سيفعلون
    Ich schlage vor wir versuchen ein Connectome in einem gefrorenen Gehirn zu finden. TED اقترح أن نحاول ايجاد شبكة عصبية لعقل مجمَّد.
    Ich schlage vor, dass Miss Winthrop sich ärztliche Hilfe suchen sollte. Open Subtitles هل اقترح ان تستشير رأيا طبيا بخصوص الأنسة
    Ich schlage vor, wir machen halbe-halbe, wenn Ihnen das recht ist. Open Subtitles اقترح أن نتقاسم كل شيء من المنتصف إن كان يناسبكِ ذلك
    Ich schlage vor, dass sich Ihre Freundin von diesem Mann trennt... und zwar gleich, damit sie nicht noch weiter mit hineingezogen wird. Open Subtitles ولكنى اقترح, لو ان صديقتك هذه تريد قطع علاقتها بهذا الرجل يجب ان تفعله الآن قبل ان تتورط أكثر
    Ich schlage vor, wir vertagen uns bis nach der schlacht im KoraIIenmeer. Open Subtitles انا اقترح ان نجتمع مجددا بعد حملتنا فى بحر كورال
    Herr Oberst, ich schlage vor, wir holen ein paar Männer und mischen sie auf... Sir. Ich kenne beide Männer seit Jahren. Open Subtitles انا اقترح ان نرجع للقاعده وان ناخذ بعض الجنود ونحاربهم سيدي
    Ich schlage vor, wir treffen uns hier um 17 Uhr. Open Subtitles سيدي الرئيس اقترح ان نعاود اللقاء هنا في الساعه الخامسه عصرا
    Ich schlage vor, Sie weichen diesmal den Experten. Open Subtitles دعنى اقترح ان تتركها الى الخبراء هذه المرة.
    Ich schlage vor, dass wir uns dieses Jahr ohne Anhängsel zusammentun und ein kleines Abendessen zu sechst veranstalten. Open Subtitles انا اقترح هذه السنة بدون رفقاء فلنتعاهد فقط نتعشى نحن الستة
    Ich schlage vor, daß du deine Einstellung etwas änderst, denn du schwimmst ein bißchen und ich werde dich ertränken. Open Subtitles اقترح ان تعدل موقفك لانك تغرق ويبدو اننى على وشك تنظيف مؤخرتك
    Lieutenant Ballard, ich schlage vor, Sie ruhen sich aus. Open Subtitles حسنا ليوتينانت بيلارد اقترح ان تاخذي بعض الراحه
    Ich schlage vor, Sie begeben sich zurück und holen es! Auch wenn es 40 Tage... und 40 Nächte dauert. Open Subtitles واقترح ان تستعيدها حتى لو استغرق هذا 40 يوم و40 ليله
    Ich schlage vor, Sie pflanzen Hortensien zu beiden Seiten des Eingangs. Open Subtitles هل لي أن أقترح بإحاطة الباب بصفين من الزهور ؟
    Ich schlage vor, wir gehen ins Sitzungszimmer. Open Subtitles أَقترحُ بأنّنا نَنتقلُ إلى غُرَفِ المجلسِ حيث سَيكونُ عِنْدَنا مجال أكبرُ.
    Ich schlage vor, wir wählen jetzt den Kuchen. Open Subtitles هذا ما أقترحه أقترح بأن نختار الكيك أولاً
    Ich schlage vor, dass jeder Mitgliedstaat erwägen sollte, sie als nationales Interesse höchster Ordnung zu behandeln und rasch eine Einigung darüber zu erzielen. UN وأقترح أن تنظر كل دولة عضو في التوصل إلى اتفاق سريع بشأنها باعتبارها من أولى أولويات المصلحة الوطنية.
    Ich schlage vor, Sie rufen die Männer zurück, wenn sie auf Mission sind. Open Subtitles إن كانوا في عوالم أخرى فأقترح أن تعيديهم إلى هنا
    Ok, ich schlage vor, wir landen nah am Tor und versuchen herauszufinden, warum es nicht funktioniert, vielleicht können wir es reparieren. Open Subtitles حسناً، أنا أقتَرح أن نرسُو بالقُرب من البوابه و نُحاول مَعرفة لماذا لا تعمل، ونقُوم بإصلاحها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more