Er ist überzeugt, wir hätten ihn schlecht behandelt. | Open Subtitles | يبدو أنه مقتنعا أنني وعائلتي قد أسأنا معاملته |
Er fühlte sich schlecht behandelt. | Open Subtitles | فقد شعر أنه تمت معاملته بسوء, وكان غاضباً بشأن الأمر و... |
Hat sie irgendetwas gesagt, das darauf hindeuten könnte, dass sie schlecht behandelt wurde oder gemobbt? | Open Subtitles | أعني، هل سبق وقالت لك أي شيء قد يشير إلى أنها كانت يُساء معاملتها أو تتعرض للتنمر بأي شكل من الأشكال؟ |
Wenn mein Baby mich schlecht behandelt Find ich niemals, niemals | Open Subtitles | عندما يسيء حبيبي معاملتي انا لا اجد ابداً |
Deine Nichte nicht, Drizelda, du hast Athena zum letzten Mal schlecht behandelt. | Open Subtitles | ليس لديك ابنة، گرزلد. كنت قد لسوء المعاملة اثينا للمرة الاخيرة. |
Sie hat mir gesagt, wenn ich mich jemals verletzt fühle, oder schlecht behandelt, kann ich zu ihr kommen. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأني متىماوجدتنفسيمكتئبة، أو تعرضت لسوء معاملة ، يمكنني الذهاب إليها. |
Und garantiert die schlechte Behandlung seines Partners in einer Beziehung, dass man in der nächsten selbst schlecht behandelt wird? | Open Subtitles | وسوف علاج شخص سيء في علاقة واحدة ضمان ان تكونوا معاملة سيئة في المرة القادمة؟ |
Ich habe ihn schlecht behandelt. | Open Subtitles | لقد أسأت معاملته |
Glauben Sie, Archie wurde schlecht behandelt, müssen Sie widersprechen. | Open Subtitles | إذا ظننت أن (آرتشي) أُسيأت معاملته, فلابد أن تحتجّي |
Ich habe sie auch schlecht behandelt. | Open Subtitles | لم أكن أُحسن معاملتها كذلك |
Habe ich sie schlecht behandelt, Crane? | Open Subtitles | -هل أسأت معاملتها يا (كراين)؟ |
Noch nie bin ich so schlecht behandelt worden. | Open Subtitles | لقد أساء الكثيرون معاملتي ولكن ليس بهذه الدرجة من السوء |
Mir gehts gut. Sie haben mich nicht schlecht behandelt. Ich habe bisher keinen Anwalt gesehen. | Open Subtitles | أنا بخير، لم يسيئوا معاملتي ولكنني لم أقابل المحامي بعد |
Das hier und, dass... ich grob zu dir war und dass ich dich wirklich schlecht behandelt habe. | Open Subtitles | من أجل هذا ، و لكوني كنت وقحة معكِ و بسبب معاملتي السيئة لكِ |
Die Einzige, die hier gerade schlecht behandelt wird, bin ich, Kaltrottel. | Open Subtitles | الوحيد يتعرضون لسوء المعاملة في جميع انحاء هنا هو لي، كلدرك. |
Der Ahtisaari-Plan bietet umfassenden Schutz für Serben und, um die Umsetzung des Plans zu gewährleisten, eine internationale Truppe im Kosovo – die die USA und die EU auch ohne eine neue Resolution des Sicherheitsrates entsenden müssen. Ironischerweise untergräbt Serbiens Widerstand gegen den Ahtisaari-Plan den Schutz der Serben im Kosovo und erhöht das Risiko, dass sie schlecht behandelt werden. | News-Commentary | توفر خطة اهتيساري قدراً معقولاً من الحماية للصرب وتقضي بتواجد دولي في كوسوفو ـ وهو ما ستحتاج إليه الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي لنشر القوات حتى بدون انتظار قرار جديد من مجلس الأمن ـ بهدف ضمان التنفيذ. ومن المفارقات العجيبة هنا أن المقاومة الصربية لخطة اهتيساري من شأنها أن تضعف الحماية التي قد تتوفر لصرب كوسوفو وأن تزيد من خطر تعرضهم لسوء المعاملة. |
Ich sollte ja direkt zu Ihnen kommen, wenn ich schlecht behandelt werde. | Open Subtitles | أعتقد أنّك طلبت منّي أن آتي إليكَ مباشرة... إذا تعرضت لسوء معاملة أياً كانت... |
Ich habe dich schlecht behandelt. | Open Subtitles | عاملتك معاملة سيئة |