"schlechte dinge" - Translation from German to Arabic

    • أشياء سيئة
        
    • الأمور السيئة
        
    • الاشياء السيئة
        
    • الأشياء السيئة
        
    • أمور سيئة
        
    Manchmal tun gute Leute schlechte Dinge. Open Subtitles أحياناً يفعل الأشخاص الطيبون أشياء سيئة.
    Sie tun wundervolle Dinge, aber sie tun auch schlechte Dinge, TED إنهم يفعلون أشياء جميلة ، لكنهم أيضاً يفعلون أشياء سيئة ،
    Für Letztere heißt "schlechte Dinge tun" oft etwas, das die Ausübung ihre Macht nachhaltig in Frage stellt. TED بالنسبة لهم فإن "يفعلون أشياء سيئة" تعني في العادة فعل شيء يشكل تحديات مهمة على تواجد نفوذنا.
    Es könnte schlimm sein, und es gibt immer viele schlechte Dinge, auf die man sich konzentrieren kann, wenn man will. Open Subtitles ربمايكونالامرسيئاً, لكن هناك الكثير من الأمور السيئة للتركيز عليها
    Ihr kennt die Art von Typ, die nichts als schlechte Dinge tut, und sich dann wundert, wieso sein Leben ätzend ist? Open Subtitles الشخص الذي لا يفعل شيئاً غير الاشياء السيئة ثم يتسائل لماذا حياته مريعة
    Nicht bloß die allgemeine Angst, dass schlechte Dinge passieren. TED ليس فقط خوفا طبيعيا من حدوث الأشياء السيئة.
    Wenn man eine schlechte Wahl trifft, wiederfahren einem schlechte Dinge. Open Subtitles إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة
    Aber obwohl er gut ist, hat er schlechte Dinge getan. Open Subtitles بالرغم من أنّه جيد فهو يفعل أشياء سيئة
    Tut mir leid, aber ich kann Ihnen nicht helfen, schlechte Dinge zu tun-- wenn ich es tue, muss ich es auf meine Liste setzen, und ich will nicht noch ein Flugzeug nehmen müssen, und hier runterkommen, um es wieder in Ordnung zu bringen. Open Subtitles آسف, لكني لا أستطيع مساعدتكم ..في فعل أشياء سيئة إن فعلت, فيجب علي أن أضعها على قائمتي و لا أريد أن أركب طائرة اخرى و آتي هنا لأعوض عن ذلك
    - Alarm, Waffen...du weißt schon, schlechte Dinge. Open Subtitles إنذارات ومدافع كما تعلم، أشياء سيئة.
    Das beweist nur, dass egal was wir in dieser Welt bewirken, schlechte Dinge immer passieren werden. Open Subtitles فقط يثبت أنه بغض النظر عن ما نفعله أو لا تفعل في هذا العالم ، أشياء سيئة لا تزال سيحدث .
    Aber auch schlechte Dinge passieren. TED رغماً عن حدوث أشياء سيئة.
    In meinem Leben habe ich schlechte Dinge getan, Nicolai. Open Subtitles لقد أرتكبتُ أشياء سيئة في حياتي، يا (نيكولاي).
    Ich habe schlechte Dinge getan, viele schlechte Dinge. Open Subtitles لقد قمتُ بأمور رهيبة الكثير من الأمور السيئة
    Aber Sie werden einige schlechte Dinge darauf finden. Open Subtitles ولكنكم ستجدون بعض الأمور السيئة بالداخل
    Hör einfach auf, schlechte Dinge zu tun. Open Subtitles فقط توقفي عن فعل الأمور السيئة
    Ihr kennt die Art von Typ, die nichts als schlechte Dinge tut, und sich dann wundert, wieso sein Leben ätzend ist? Open Subtitles تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل غير الاشياء السيئة ثم يتسائل لماذا تبدو حياته مريعة؟
    Ihr kennt die Art von Typ, die nichts als schlechte Dinge tut und sich dann wundert, wieso sein Leben ätzend ist? Open Subtitles تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل شيئاً سوى الاشياء السيئة
    Es kann viele schlechte Dinge wieder gutmachen. Open Subtitles ويمكن أن يعوض هذا عن الكثير من الاشياء السيئة.
    Es passieren mehr schlechte Dinge an Freitag, dem 13., weil alle glauben, dass schlechte Dinge passieren werden. Open Subtitles أمور أخرى سيئة تحدث في جمعة الــ13 لأن الناس يضعون طاقتهم في تصديق الأشياء السيئة فتحدث لهم
    Ich habe viele schlechte Dinge getan, aber meine Kinder lieben mich dennoch. Open Subtitles لقد فعلت كثيرا من الأشياء السيئة في حياتي قبل أن أدرك متعة الأبوة أشياء فظيعة كثيرة جدا جدا
    Man sagt, schlechte Dinge kommen zu dritt, tun sie nicht. Open Subtitles يقولون بأن الأشياء السيئة تحدث للثلاثة هذا خاطئ
    Vielleicht habt ihr zwei Dinge gemacht, schlechte Dinge, die ihr nicht tun solltet. Open Subtitles ربما لأنكم تقومون بأمور أمور سيئة لا يجدر بكم فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more