"schlechte laune" - Translation from German to Arabic

    • في مزاج سيء
        
    • في مزاج سيئ
        
    • بمزاج سيء
        
    • مزاجه سيء
        
    • حالاته المزاجية المتعكرة
        
    • مزاجٍ سيء
        
    • في مزاج سئ
        
    Ja, du hast schlechte Laune, aber das ist seltsam. Open Subtitles بايدج ، أعرف أنك كنت في مزاج سيء ولكن هذا بدأ يصبح جنوني
    Du hast schlechte Laune, weil dein mieser Freund dich nicht zur Gala eingeladen hat. Open Subtitles أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل.
    Dann müssen wir uns natürlich fragen, was passiert, wenn dieser Andere schlechte Laune hat, oder krank ist, oder impotent. TED وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة.
    Und wir dachten, du hättest noch immer schlechte Laune, weil du dieses mal keinen Frostriesen abbekommen hast. Open Subtitles ونحن إعتقدنا أنك ما زلت في مزاج سيئ لأنك لم تقتل عملاق الصقيع
    Aber vielleicht versuchen Sie durch schlechte Laune wieder mit der Welt in Verbindung zu treten? Open Subtitles لكن ربما بقائك بمزاج سيء يجعلك تتصل مع العالم مرة آخرى؟
    Gab es einen Tag in deinem Leben, an dem du schlechte Laune hattest? Open Subtitles هل سبق لكِ أن كنتِ يوماً بمزاج سيء ؟
    Er hat heute schlechte Laune. Open Subtitles إن مزاجه سيء اليوم
    Beachten Sie ihn nicht. Er hat schlechte Laune. Open Subtitles لا تلق له بالاً إنه فى إحدى حالاته المزاجية المتعكرة.
    Ich schätze, ich habe schlechte Laune. Open Subtitles أظنُ أني في مزاجٍ سيء
    Okay, was, hast du schlechte Laune oder so, Krummy? Open Subtitles حسنا . ماذا . هل أنت في مزاج سئ أو أي شئ آخر .كرومي
    Sie hat übrigens schlechte Laune. Ich muss Euch warnen. Open Subtitles إن كنت في انتظارها، ينبغي ان أحذرك أنها في مزاج سيء.
    Hören Sie, ich hab ohnehin schon schlechte Laune! Open Subtitles من الارجح ان هذا جيد، انا في مزاج سيء
    Ihre Sorgen sind, wie viel Geld sie für den Urlaub ausgeben, wer heute mal wieder schlechte Laune hat oder ob sie sich schlecht fühlen, weil sie eine Putzfrau haben. Open Subtitles و حياتهم متعلقة بالمال و كيف سيصرفونه على العطل من في مزاج سيء ذلك اليوم , أو أنهم يشعرون بالذنب لأنهم أحضروا سيدة لتنظيف المنزل
    Verstehe. Ich habe auch schlechte Laune. Open Subtitles أنا أفهم الأمر، أنا في مزاج سيئ أيضاً
    - Madame hat wieder mal schlechte Laune. Open Subtitles كذلك أنا في مزاج سيئ جدا
    Er hat schlechte Laune. Open Subtitles إنه في مزاج سيئ.
    Ignoriere sie. Sie hat schon den ganzen Tag schlechte Laune. Open Subtitles تجاهلها,لقد كانت بمزاج سيء طوال اليوم
    Ich hatte so eine schlechte Laune an dem Nachmittag. Open Subtitles أجل كنت بمزاج سيء بعد الظهيرة
    Oh ja, ich habe heute Abend selber schlechte Laune. Open Subtitles أجل, إنني بمزاج سيء الليلة
    Er hat heute schlechte Laune. Open Subtitles إن مزاجه سيء اليوم
    Aber heute hat er schlechte Laune. Open Subtitles ولكن أعتقد أن مزاجه سيء الآن
    Beachten Sie ihn nicht. Er hat schlechte Laune. Open Subtitles لا تلق له بالاً إنه فى إحدى حالاته المزاجية المتعكرة.
    Meine Mom hat schon schlechte Laune. Open Subtitles أمّي في مزاجٍ سيء فعليًّا.
    (Centurion) Tiberius hat schlechte Laune. Wo sind diese Sklaven? Open Subtitles تيبيريس في مزاج سئ,أين هؤلاء العبيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more