"schlimm sein" - Translation from German to Arabic

    • السوء
        
    -Was auch immer sie getan haben, es kann nicht so schlimm sein. -Nein, Lana, du... Open Subtitles مهما فعلوا، لا يمكن ان يكون الامر بهذا السوء لا يا لانا، انت لا
    Es muss schlimm sein, wenn du so redest. Sag es uns. Open Subtitles لابد أن تكون الأمور غاية في السوء عندما تتصرف هكذا،أخبرنا
    Nein, aber wenn man Alter und Inflation miteinbezieht, könnte es genauso schlimm sein. Open Subtitles كلّا، لكنّ التكيُّف مع التقدّم بالعمر والتضخّم الماليّ قد يكون بنفس السوء.
    Vielleicht müssen solche Tage nicht so schlimm sein. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن تكون هذه الأيام بهذا السوء
    Was kann so schlimm sein, dass du es mir nicht erzählen kannst, Schätzchen? Open Subtitles ما السوء الذي وقع لكِ ؟ أين كنتٍ يا حبيبتي ؟
    Wir wussten, dass der Zaun ihr Jagdrevier eingrenzen würde, aber das es so schlimm sein würde? Vielleicht gibt es keine Rehe mehr. Open Subtitles اعتقد بوضعنا السياج وقلة الغذاء لديهم لن يصلوا الى هذا السوء انهم ليسوا كالدببة
    Das wird schon nicht so schlimm sein. Wart's nur ab, Neuling. Wir wollen schwimmen, wir wollen schwimmen! Open Subtitles انا متأكد انه ليس بهذا السوء فقط انتظري ايتها المبتدئة يارفاق ابتعدو
    Es kann nicht so schlimm sein. Open Subtitles . هيا ، لا يمكن أن يكون بهذا السوء
    Was immer es ist, es muss schlimm sein. Open Subtitles ومهما كان الأمر فلا بد أنه بالغ السوء
    Komm schon, es kann nicht so schlimm sein. Open Subtitles هيا,لا يمكن أن يكون بهذا السوء
    Na los. Es kann nicht so schlimm sein. Open Subtitles هيّا، لا يمكن أن يكون الأمر بذلك السوء.
    Er kann nicht so schlimm sein. Ich bringe ihn dazu, herzukommen. Open Subtitles لا يمكن أن يكون بهذا السوء سأجعلهيغيرموقفه،فقط...
    Es kann unmöglich so schlimm sein. TED لا يمكن ان يكون الامر بهذا السوء ...
    Ich kann nicht so schlimm sein da Jack den Kindern erzählt hat, dass er was für mich empfindet. Open Subtitles انا لا يمكن ان اكون بهذا السوء (وبما انى اصبحت متأكدة من أن (جاك اخبر الاطفال ان لديه مشاعر تجاهى
    Es wird schon nicht so schlimm sein. Open Subtitles لا يمكن ان يكون بهذا السوء
    Das kann doch alles nicht so schlimm sein. Open Subtitles ليس الأمر بذلك السوء.
    Komm schon, es wird schon nicht so schlimm sein. Open Subtitles بربك، إنها لن تكون بذلك السوء
    Es würde bestimmt nicht so schlimm sein. Open Subtitles لن يكون بذلك السوء
    - Wenn er hart ist, wird's nicht so schlimm sein. Open Subtitles -لو كان منتصباً فلن يكون بذالك السوء
    Die Lage im Irak mag weniger schlimm sein, als die täglichen Nachrichten über Bombenangriffe sie erscheinen lassen, aber es ist klar, dass es dort keinen dauerhaften Fortschritt hin zu einer freiheitlichen Ordnung des Landes geben wird ohne ein Mindestmaß an Sicherheit. Die Situation in Afghanistan ist sogar noch komplexer, obwohl Entsprechendes auch dort gilt. News-Commentary والعالم زاخر بالأمثلة. فالأمور في العراق قد لا تكون بهذا السوء الذي توحي به الأنباء التي تردنا من هناك يومياً عن الهجمات بالقنابل والمتفجرات؛ ولكن من الواضح أن التقدم الثابت نحو نظام ليبرالي متحرر في ذلك البلد لن يتسنى بدون ترسيخ الأمن الأساسي هناك. والأحوال في أفغانستان أكثر تعقيداً، مع أن ما قيل عن العراق ينطبق على أفغانستان. ولكن من يوفر عنصر الأمن، وكيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more