| Egal, was ich sagen würde, ich würde alles noch schlimmer machen. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي قول شيئ دون أن يزيد الأمور سوءاً |
| Und wenn wir es noch schlimmer machen? | Open Subtitles | ولكن كيف لنا أن نعرف بأننا لن نزيد الأمر سوءاً ؟ |
| Nun, es ist kompliziert zwischen ihnen. Ich will es nicht schlimmer machen. | Open Subtitles | الأمر معقّد بينهما، لا أريد أن أجعله أكثر سوءاً |
| Das würde alles nur schlimmer machen. | Open Subtitles | ومن شأن ذلك أن يجعل الأمور أكثر سوءا فقط. |
| Du bist bei dieser Art von Sache nicht gut, Moss, du wirst es nur noch schlimmer machen. | Open Subtitles | فأنت لا تجيد هذه النقاشات. بل إنّك ستجعل الأمر أكثر سوءً من ذي قبل |
| Sein Geld zu nehmen wird es nicht schlimmer machen, was er Dad angetan hat. | Open Subtitles | أخذُ ماله لن يزيدَ مما فعلهُ بوالديّ سوءًا. |
| - Es wird nicht besser werden. Und abzuwarten wird es noch schlimmer machen. | Open Subtitles | لن يتحسن الوضع أكثر الإنتظار سيزيد الوضع سوءاً لا غير |
| - Nein, Georgie, da jetzt raufzugehen, würde alles nur noch schlimmer machen. | Open Subtitles | (جورجي)، الذهاب إلى هناك الآن قد يزيد الوضع سوءاً. إلزم مكانك |
| Ein langer Abschied würde es nur schlimmer machen. | Open Subtitles | الوداع الطويل لا يزيد الأمور إلا سوءاً. |
| Du wirst es nur schlimmer machen. | Open Subtitles | إذ إنّكَ ستزيد الأمور سوءاً فقط |
| Aber als Anwalt muss ich Sie darauf hinweisen, dass Sie es so nur schlimmer machen. | Open Subtitles | -كمحاميه ،.. علي أن أنصحك بأمر،الذيسيكون.. أنتَ تزيد الأمر سوءاً |
| Ich wollte es nicht nur schlimmer machen. | Open Subtitles | اسفه لم اقصد ان ازيد الامر سوءاً |
| Nichts kann es schlimmer machen. | Open Subtitles | لاشيء ستفعله سيكون أكثر سوءاً |
| Nichts kann es schlimmer machen. | Open Subtitles | لاشيء ستفعله سيكون أكثر سوءاً |
| Du würdest alles nur noch schlimmer machen. | Open Subtitles | قالت أنك تزيد الأمور سوءاً |
| Ich wollte es nicht noch schlimmer machen. | Open Subtitles | وسيبعدني عن مهنتي في عالم الشهرة نيك)، لم أقصد أن أزيد الأمر سوءاً) |
| Aber Lauren hat mir alles über Sie erzählt, und außerhalb des Gesetzes zu agieren, wird die Sache nur schlimmer machen. | Open Subtitles | ولكن (لورين) حدثتني عنك والعمل خارج القانون سيجعل الأمر أكثر سوءاً فقط |
| Sie hatten ein hartes Jahr. Ich will's nicht schlimmer machen. | Open Subtitles | أعرف أنك واجهت سنة عصيبة ولا أريد أن أزيد الأمر سوءا |
| Wenn Nadia wirklich in größeren Schwierigkeiten steckt, wie du denkst, dann wird es die Dinge viel schlimmer machen, wenn sie als CIA-Agentin entlarvt wird. | Open Subtitles | فكشفهـا كثروة للمخابرات المركزيـة ستجعل الأمور أكثـر سوءً |
| Okay, hören Sie, Robert, Sie müssen sich beruhigen, oder Sie werden es nur noch schlimmer machen, okay? | Open Subtitles | أنت حسنًا اسمع ياروبرت ، عليك أن تهدأ أو ستزيد الأمر سوءًا ، اتفقنا ؟ |