"schlimmeres als" - Translation from German to Arabic

    • أسوأ من
        
    • أسوء من
        
    • اسوأ
        
    • هي أسوأ
        
    Es gibt nichts schlimmeres, als den Menschen nicht vertrauen zu können, die man liebt. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من أنكِ لا تستطيعين الوثوق بلأشخاص الذي تحبينهم
    Es gibt nichts schlimmeres, als wenn man da oben ist und der Umhang verheddert. TED لا يوجد شئ أسوأ من هذا، تعلمون، بالوصول لهذه النقطة وينتفخ الرداء أو شئ من هذا القبيل.
    Und wissen Sie, es gibt nichts Schlimmeres, als zuzusehen, wie ein Elternteil vor deinen Augen erniedrigt wird. TED ولم يكن هنالك أسوأ من أن ترى والدك يُذل امامك ؟
    Wollen Sie noch Schlimmeres als gestern erleben, Sie schleimiger, kleiner Seeotter? Open Subtitles أتود عقاباً أسوء من يوم أمس أيها القضاعة البحرية الدبقة؟
    Es gibt nichts Schlimmeres, als die falsche Frage gut zu beantworten. TED فلا شيء أسوء من الإجابة الجيدة عن السّؤال الخاطئ.
    Es gibt nichts Schlimmeres als ein plagendes Gewissen. Open Subtitles لا يوجد شيء اسوأ من الضمير الحي المتمرد، تعرفين ما اقصده؟
    Ihnen allen zeigen wir eine Frau, die Schlimmeres als den Tod durchlitten hat. Open Subtitles لقد أحضرنا لكم شخص عانى ما هو أسوأ من الموت خلال 10 سنوات ضائعة
    Es gibt nichts Schlimmeres als sonntags allein zuhause zu sein. Open Subtitles لا شيء أسوأ من البقاء في البيت وحيدًا يوم الأحد.
    Starke Worte. Es gibt Schlimmeres als zu sterben, und ich habe das verdient. Open Subtitles كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم
    Was gibt es Schlimmeres, als sich mit dir zu unterhalten? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من أن أقف هنا معك؟
    Weil mir klar geworden ist, dass es Schlimmeres als den Tod gibt, zum Beispiel hier zu hocken und auf den Tod zu warten. Open Subtitles الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت وأحدهم يجلس هنا إنتظار للموت.
    Es gibt nichts Schlimmeres als die Quelle, verstehst du? Open Subtitles إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟
    Trotzdem, es gibt nichts Schlimmeres als die schwerste Entscheidung deines Lebens treffen zu müssen, und es einfach nicht zu können. Open Subtitles لكن لا شيء أسوأ من مواجهة أهم قرار في حياتك بلا الوصول لنتيجة
    Es gibt nichts Schlimmeres, als wenn alter Müll rumliegt. Edie! Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من وجود القمامة حولك.
    Aber es gibt Schlimmeres als ein Kind, das Regeln bricht, Open Subtitles لكن هناك من هو أسوأ من فتى يخالف القواعد
    Es gibt nichts Schlimmeres als 'ne klammernde Freundin. Ich klammer nicht. Open Subtitles خذيها منّي حكمة، ليس هنالك ما هو أسوأ من حبيبة لصيقة
    Nun, gelinde gesagt. Die Leute sagen weit Schlimmeres als das.. Open Subtitles حسناً، ذلك كان لطيفاً يقول الناس أسوأ من ذلك بكثير
    Es gibt nichts Schlimmeres als diese Anrufe. Es tut schon weh, wenn ich nur daran denke. TED ولايوجد شيء أسوء من تلك الإدعاءات، إنه لأمر مؤلم حتى التفكير بها.
    Es gibt nichts schlimmeres, als jemandem zuhören zu müssen, der versucht, dir eine supermiese Idee für ein Videospiel zu verkaufen. TED فلا يوجد أسوء من أن تضطر إلى سماع أحدهم يحاول عرض فكرة سيئة جدا للعبة تلفزيونية
    Es gibt nichts Schlimmeres, als gewöhnlich zu sein. Open Subtitles لا أظن أنه يوجد شيئ أسوء من أن تكون عادياً
    Dann gebe ich mein Bestes. Denke dran, es gibt Schlimmeres, als verbrannt worden zu sein. Open Subtitles تذكر, هناك أشياء كثيرة اسوأ من كونك على القائمة السوداء
    Es gibt nichts Schlimmeres als Abenteuer, mein Junge. Open Subtitles المغامرة هي أسوأ شيء يا بني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more