"schnabel" - Translation from German to Arabic

    • منقار
        
    • منقاره
        
    • منقارك
        
    • المنقار
        
    • منقاري
        
    Und dann auf der anderen Seite hat sie einen Schnabel, aus dem Wolken kommen. TED وبعد ذلك عندما تذهب إلى الجانب الآخر سيكون لها خرطوم مثل منقار الطير وهي تنفث الغيوم من خرطومها
    Ist mir gar nicht aufgefallen, dass Paulie so einen riesigen Schnabel hat. Mach dich fertig. Open Subtitles لا اعتقد ان بولى يمتلك منقار كبير ليحدث جرح كهذا
    Bin ich vielleicht eine Vogelexpertin? Er hatte Flügel und einen Schnabel. Open Subtitles كان لها أجنحة و منقار بالنسبة لى هى بطة كبيرة حمراء
    Hält man dem Geier das richtige Fleisch hin, wird er den Schnabel öffnen. Open Subtitles طالما أنك تُعطي النسر اللحم المناسب سوفَ يقومُ بفتح منقاره.
    Und würde eine Eisenmaske tragen, sodass keiner merkt, dass sein Schnabel fehlt. Open Subtitles يرتدي قناعاً معدنيا ليخفي مكان منقاره المقطوع
    Nein! Du benutzt deinen Schnabel. Open Subtitles كلّا، بل استخدم منقارك.
    Ich halt die Rübe hin, doch als Dankeschön steckt der Schnabel immer im Dreck Open Subtitles أدور الخد الآخر لكن هذا المنقار المعوج هو الشكر الوحيد الذي أحصل عليه
    Ich kann nicht fliegen, bohr im Schnabel und ab und zu piesel ich ins Vogelbad. Zufrieden? Open Subtitles لا أستطيع الطيران، وأخلّل منقاري ومن حين لآخر أتبوّل بحمام الطيور، سعيدة؟
    Du wärst es, wenn es dir mit einem riesigen Schnabel die Gedärme rausreißen würde. Open Subtitles أنت كنت ستخاف منه اذا كان يقتلع أعضاؤك الحميمة بواسطة منقار ضخم
    ES brach dem Huhn den Schnabel, nicht wahr? Open Subtitles و قد كسرت أنت منقار الدجاجة , اليس كذلك ؟
    Der Fels senkt sich hier der Schnabel eines Adlers. Open Subtitles منقار النِسْرَ هناك مثل المصباح المُعلّق
    Erstens, der Typ, der einen Schnabel in seinem Sandwich gefunden hat, verklagt uns nicht, und zweitens werde ich Sophie die Frage mit einem großen Knall stellen. Open Subtitles اولا الشخص الذى وجد منقار فى السادندوتش لن يقاضينا ثانيا سوف اسال صوفى
    Dieser Ausdruck ist von Niko Tinbergen, der ein berühmtes Experiment mit Möwen durchführte, in dem er herausfand, dass dieser orangefarbene Punkt auf dem Schnabel der Möwe -- wenn er einen noch größeren und noch farbigeren Punkt malte, dieser die Möwenküken veranlasste, noch mehr daran zu picken. TED المقولة نعارة من نبكو تينبيرقن الذي عمل تجربته الشهيرة مع طيور النورس حيث وجد أن البقعة البرتقالية في منقار النورس لو صنع بقعه برتقالية أكبر أن أناثي النورس ستنقر عليه أقوى
    ~ Vögelchen mit gelbem Schnabel hüpfte auf mein Fensterbrett ~ Open Subtitles "عصفور مع منقار أصفر، قفز على عتبة نافذتي
    ~ Vögelchen mit gelbem Schnabel hüpfte auf mein Fensterbrett ~ Open Subtitles "عصفور مع منقار أصفر، قفز على عتبة نافذتي
    Mit einer Lupe können Sie sogar die Spitze vorne am Schnabel sehen, mit der sich der Vogel aus dem Ei pickt. Open Subtitles من خلال العدسة المكبرة، بإمكانك في الحقيقة رؤية... التقدير عند نهاية منقار الطائر... ...
    Das ist schwer mit einem Schnabel. Open Subtitles ذلك صعب مع وجود منقار , اليس كذلك؟
    Der sieht aus wie ich mit Raphs Schnabel. Open Subtitles فهذا يشبهني ، ولكن منقاره كمنقار راف
    Und, also, ich halte ihn hoch und ein Vogel stürzt sich herab, greift ihn mit dem Schnabel Open Subtitles ...ثم أنا أمسكه و هذا الطير نزل و حمله في منقاره
    Hättest eben den Schnabel halten sollen. Open Subtitles -كان عليك إبقاء منقارك مسدودا -وخد معك (مانتيس)
    Das stechend-saugende Mundwerkzeug besteht aus einer langen, röhrenartigen Struktur namens Schnabel. TED الجزء الفموي الثاقب الماص يتكون من تركيب طويل يشبه الأنبوب يسمى المنقار.
    - Diktiervogel. Lies von meinem Schnabel. Open Subtitles - طائرك المتكلم , اقرأ منقاري -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more