Jedes Neugeborene war so einzigartig wie eine Schneeflocke, eine einmalige Mischung aus Biologie, Abstammung und Mysterium. | TED | كان كل مولود جديد مثل ندفة ثلج وحيدة، خليط لا مثيل له في علم الأحياء والأصل العرقي والغموض. |
Diese wundervolle Schneeflocke will dich kennen lernen. | Open Subtitles | لديك كتلة ثلج رائعة والذي على وَشْك الموت فحسب كي يتعرف عليك أفضل |
Du hättest die Knarre in Dampf, die Kugeln in Quecksilber, ... die Flasche in ´ne Schneeflocke verwandeln können, aber hast du nicht. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تحول المسدس إلى بخار .. أوالرصاص إلى زئبق ،أو الزجاجة إلى ثلج هزيل لعين لكنك لم تفعل،أليس كذلك؟ |
Und auf der rechten Seite sieht man eine cymatisch erschaffene Schneeflocke. | TED | ويمكن بعد ذلك على اليمين رؤية رقاقة الثلج المنتجة بواسطة سيماتكس. |
Hör zu, Schneeflocke, ein Hausnigger kann mir nichts beibringen. | Open Subtitles | انظر يا قطعة الثلج ليس هناك ما اتعلمه من خادم زنجي |
Ich weiß nur: Eine Schneeflocke vergeht in einem Feuersturm. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن كرات الثلج لا توجد وسط لهيب النيران |
Das zu sagen, während man eine Schneeflocke in der Hand hat, ist wohl etwas dick aufgetragen, oder? | Open Subtitles | قول ذلك بينما تحملين رقاقة ثلج هو غباء بعض الشيء, ألا تظنين ؟ |
Die Eisberge um mich herum ragten beinah 60 Meter aus dem Wasser. Und ich konnte nur staunen, dass das eine Schneeflocke auf einer anderen Schneeflocke war, Jahr um Jahr. | TED | كتل الجليد المتحركة حولي كانت بارتفاع 200 قدم تقريبا. فوق الماء. ولم أستطع سوى أن أندهش بأن هذا كان ندفة ثلج فوق ندفة ثلج أخرى، عاما بعد عام. |
Ich habe sogar angehalten, um eine Schneeflocke mit meiner Zunge zu fangen. | Open Subtitles | حتى أني توقفت لأمسك رقاقة ثلج بلساني، |
Du hättest die Knarre in Dampf, die Kugeln in Quecksilber, ... die Flasche in´ne Schneeflocke verwandeln können, aber hast du nicht. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تحول المسدس إلى بخار أوالرصاص إلى زئبق... أو الزجاجة إلى ثلج هزيل لعين، لكنك لم تفعل، أليس كذلك؟ |
Oh, das ist eine Schneeflocke vom Nordpol. | Open Subtitles | إنها رقاقة ثلج من القطب الشماليّ |
Auch dann, wenn jede Schneeflocke noch so einzigartig ist, wie du. | Open Subtitles | حتى لو أن قطرة ثلج هي مميزة مثلك |
Jede Schneeflocke braucht ein Staubkorn. | Open Subtitles | . كل ندفة ثلج تحتاج إلى ذرة من الغبار |
Jede Schneeflocke ist anders gestaltet, genauso wie in der Natur. | Open Subtitles | \u200fجعلت كل ندفة ثلج مختلفة بشكل مميز \u200fمثل الطبيعة الحقيقية. |
Jetzt schlage ich vor, du fängst an dich selbst zu lieben für die einzigartige Schneeflocke die du bist. | Open Subtitles | الآن .. افترض بأنه يمكنك ان تتعلم محبة نفسك لرقاقة الثلج الفريدة التي هي انت |
Auch die Struktur einer winzigen Schneeflocke basiert auf einer numerischen Grundlage. | Open Subtitles | حتى قطع الثلج الصغيرة تحتوي على قاعدة حسابية ، في بنيتها، لذا |
Jede Hochzeit ist einzigartig, wie eine Schneeflocke. | Open Subtitles | كل حفل زفاف يكون فريد من نوعه , كندفة الثلج |
Und es ist mein Job euch die Schneeflocke zu geben, die jeden vor Neid zerfressen lässt. | Open Subtitles | ومهمتي هي إعطاكم ندفة الثلج تلك التي ستجعل الجميع يمت من الغيرة |
Er lässt eine seiner Figuren eine Schneeflocke betrachten: „[Dem Leben] schauderte vor der genauen Richtigkeit, es empfand sie als tödlich, als das Geheimnis des Todes selbst.‟ | TED | حيث تصف أحد شخصياته نذفة الثلج. و يقول أنه " قد ارتعش من دقته الكاملة، وجد أنها تحمل ذوق الموت، نخاع الموت." |
Die Schönheit und Harmonie einer Schneeflocke. | Open Subtitles | الجمال و الانسجام في قطع الثلج |
Okay, Schneeflocke. Wo sind die Drogen? | Open Subtitles | حسناً يا رقاقة الثلج أين المُخدرات ؟ |