Grünes Licht. Sie haben 10 Sekunden. schneiden Sie einen Draht durch! | Open Subtitles | الأخضر يقول بقي لك 10 ثواني اقطع احد السلكين |
Sollten Sie sich für den feigen Ausweg entscheiden, dann schneiden Sie die Adern längs auf, nicht quer. | Open Subtitles | وإذا قررت أن تأخذ المخرج الجبان، اقطع على طول الشرايين، ليس عبرها. |
Bitte schneiden Sie mir meine Pulsadern mit seinem Buttermesser auf. | Open Subtitles | أرجوك، اقطع رسغاي بسكين الزبدة الذي لديه |
Ja, Sir. schneiden Sie sein Hemd auf. | Open Subtitles | نعم يا سيدى إقطعى قميصه ليكون مفتوحا تماما |
- schneiden Sie sein Hemd auf! | Open Subtitles | إقطعى قميصه ليكون مفتوحا تماما |
Dann schneiden Sie die Titten deiner Frau ab, und sie spüren dabei nichts. | Open Subtitles | وبعدها سيقطعون ثديا زوجتك امام ناظريك ولن يقلقهم أي أمر |
Wenn wir beim Lesen erwischt werden, schneiden Sie uns einen Finger ab. | Open Subtitles | إذا أمسكونا نقرأ سيقطعون لنا إصبع |
Falls Sie je eine bessere Entenconfit-Krokette hatten, schneiden Sie einen Finger ab. | Open Subtitles | إن لم تكن هذه أفضل كفتة ... تتذوقها في حياتك ... اقطع أحد أصابعي |
schneiden Sie ihm den Weg ab. | Open Subtitles | اقطع طريقه |
schneiden Sie sie bitte durch. | Open Subtitles | -اقطعهم، اقطع الحبال، أرجوك . |