Daraus kann man schließen, dass amerikanische Betriebe schneller scheitern als die Amerikaner, und deshalb entwickeln amerikanische Betriebe sich schneller als die Amerikaner. | TED | مما يدفعنا للاستنتاج ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين |
Er läuft schneller als die besten Olympiasportler, er hebt schwerere Lasten als ein Kran. | Open Subtitles | هو سيجري أسرع من أفضل رياضي أولمبي سيكون أقوى من رافعة عشرة طن. |
Sie ist übrigens 28 Jahre alt, und sie macht Dinge mit dem Computerbildschirm und einem Touchpad, und zwar schneller als die meisten Menschen. | TED | عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر. |
Die Wellen waren viel höher als unser Boot und das einströmende Wasser war schneller als die Motorpumpen. | TED | وكانت الموجات أعلى بكثير من مستوى قاربنا، وتدفق الماء للقارب بشكل أسرع من المضخات التي تخرج الماء للخارج. |
Das ist schneller als die meisten Breitbandinternetverbindungen heute. | TED | وهذا أسرع من معظم اتصالات النطاق العريض هذه الايام |
Die Lösung, die der Glaswand am Nächsten ist, dreht sich schneller, als die Lösung in der Mitte. | TED | المحلول بالقرب من الجدار يدور أسرع من المحلول في المنتصف. |
Wir entschlüsseln das hier schneller als die Japaner in Washington. | Open Subtitles | نترجم هذه المادة أسرع من السفارة اليابانية . هنا فى واشنطن |
Die Ärztin sagte, es würde einige Tage dauern, aber mein Körper war schon immer schneller als die westliche Medizin. | Open Subtitles | الطبيب يقول بأنه يأخذ بضعة أيام لكن جسمي دائما أسرع من الطب الغربي |
Wenn Sie es wirklich eilig haben, sollten Sie schneller als die anderen fahren. | Open Subtitles | أذا أردتى الوصول ، يجب أن تقودى أسرع من السيارات الأخرى. |
Natürlich hilft es, wenn man schneller als die Cops ist. | Open Subtitles | بالطبع , سيكون الأمر أفضل إن كنت أسرع من الشرطة نفسهم |
Habe sie, ich habe die Milch gefunden, und sogar schneller als die Butter. | Open Subtitles | حصلت عليه. وجدت الحليب. و حتى وجدته أسرع من الزبدة. |
Die alten Modelle sterben schneller, als die neuen sie ersetzen können. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء القديمة تموت أسرع من البدائل الجديدة |
Und immer so weiter. Ihr seid schneller als die Schildkröte, aber ihr holt sie nie ein. | Open Subtitles | وهكذا للأبد، أنت أسرع من السلحفاة لكن لا يمكنك اللحاق بها |
Dieser Fall bröckelt schneller, als die Titanic untergegangen ist. | Open Subtitles | هذه القضية تتلقى استقبالاً أسرع من التايتانيك |
Außerdem töten Sie unsere Kunden schneller als die Zombies. | Open Subtitles | بالاضافة الى انك تقوم بقتل زبائننا ، أسرع من الزومبى. |
Es ist eine allbekannte Wahrheit, dass der Lebensstandard schneller als die Produktivität steigt, schneller als die Leistung pro Stunde, wenn die Stunden pro Person zunehmen würden. | TED | البديهي أن مستوى المعيشة الخاص بك يرتفع أسرع من الإنتاجية, ويرتفع أسرع من الناتج لكل ساعة, إذا زادت الساعات للشخص الواحد. |
Wir sind sie also 23 Stunden und 13 Minuten schneller als die letzte losgeworden. | Open Subtitles | إذاً تخلصنا منها بـ... 23ساعة و 13 دقيقة أسرع من الأخيرة |
Läuft der rote Hase schneller als die Gazelle? | Open Subtitles | هل الأرنب أحمر تشغيل أسرع من غزال؟ |
Aber Lügen verbreiten sich schneller als die Wahrheit. | Open Subtitles | ولكن الأكاذيب تنتشر أسرع من الحقائق |
Heute ist die Produktivität auf einem Allzeithoch, und trotz der großen Rezession wuchs sie in den 2000ern schneller als noch in den 90er Jahren, den tosenden 90ern, die schneller als die 70er oder 80er waren. | TED | واليوم، الإنتاجية على أعلى مستوى على الإطلاق، وعلى الرغم من الكساد العظيم، نما نمواً أسرع في 2000s عما كان عليه في التسعينات، التسعينات القاصفة، و ذالك أسرع من السبعينات أو الثمانينات. |