"schon den ganzen morgen" - Translation from German to Arabic

    • طوال الصباح
        
    • منذ الصباح
        
    • طيلة الصباح
        
    OK, die Schweinebauchpreise sinken schon den ganzen Morgen. Open Subtitles أسعار اللحوم تلك إستمرت بالإنخفاض طوال الصباح
    Ich ruf' die schon den ganzen Morgen an. Die rufen mich nicht zurück. Open Subtitles ظللتُ أتّصل به طوال الصباح ولم يعاود الاتصال بي بعد
    Oh, ich bezweifle das sie mit uns isst. Sie ist schon den ganzen Morgen in ihrem Zimmer. Open Subtitles أشكّ في أن تنضمّ لنا، فلقد كانت بغرفتها طوال الصباح
    Irgendwas Wichtiges bei der UNO heute. Alles verstopft, schon den ganzen Morgen. Open Subtitles شئ ما يحدث فى الامم المتحدة اليوم المرور كان سئ منذ الصباح
    Hast du es nicht bemerkt? Wir teilen unsere Kultur schon den ganzen Morgen mit euch. Open Subtitles .. ربما لم تلاحظ اننا نتشارك نقاط التوافق معكم منذ الصباح
    Ich, äh, habe ihr einen Tageslichtring gemacht. Sie steht schon den ganzen Morgen da draußen. Open Subtitles صنعتُ لها خاتم السير نهاراً، ولم تبرح مكانها ذاك طيلة الصباح.
    Er war nicht in seinem Zimmer. Die suchen ihn schon den ganzen Morgen. Open Subtitles لم يكن بغرفته، إنهم يبحثون عنه طوال الصباح
    Ihr Dad wartet schon den ganzen Morgen vor dem Gefängnis. Open Subtitles أبوك ظل منتظراً في الخارج عند بوابات السجن طوال الصباح
    Ich warte schon den ganzen Morgen, dass mich einer abholt. Open Subtitles كنت انتظر في حجرتي طوال الصباح ليأتي شخص ما ليأخذني
    Er quengelte schon den ganzen Morgen, und im Auto war er völlig unmöglich. Open Subtitles ،كان غاضب طوال الصباح وفي السيارة كان مزعج جداً
    Leute, jetzt wartet mal, wir sind schon den ganzen Morgen hier. Nur die Ruhe. Open Subtitles مهلاً نحن هنا طوال الصباح إهدأوا
    Die suchen ihn schon den ganzen Morgen. Open Subtitles و ظلّوا يبحثون عنه طوال الصباح.
    Sie hat ihn wohl schon den ganzen Morgen versucht zu erreichen. Open Subtitles -يبدو أنها كانت تحاول الاتصال به طوال الصباح ..
    Wir suchen schon den ganzen Morgen nach ihr. Open Subtitles لقد كنا نبحث عنها طوال الصباح.
    Ich suche die Ausreißer schon den ganzen Morgen. Open Subtitles وحدثت مشاجرة طوال الصباح
    Die habe ich schon den ganzen Morgen. Open Subtitles أعاني منه منذ الصباح هل أنت متأكده من انها ليست إنقباضات ؟
    - Ich versuch's schon den ganzen Morgen. Open Subtitles إنني أحول الإتصال بك منذ الصباح
    Danke. Ich nies mir schon den ganzen Morgen den Kopf weg. Open Subtitles شكراً ، لقد كنت أعطس منذ الصباح
    Das möchtest du vielleicht ausstellen. Es brummt schon den ganzen Morgen. Open Subtitles ربّما عليك إغلاقه، فما انفك يطنّ طيلة الصباح.
    Sie machen schon den ganzen Morgen Theater. Und ich habe herausgefunden, dass es einen weiteren Raubüberfall in Chicago gegeben hat. Open Subtitles لقد كانت تعمل جيداً طيلة الصباح "لقد وجدت جريمة سرقة اخري ب" شيكاغو
    Ach komm, Rebekah. Du schaust mich schon den ganzen Morgen mit einem Todesblick an. Open Subtitles بحقّك يا (ريبيكا)، إنّك ترمقينني بنظرة حانقة طيلة الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more