Martha wird wahrscheinlich schon früh gehen, um mit dem backen anzufangen, etwas, worüber ich Bescheid weiß. | Open Subtitles | انتي محقة , ومارثا غالبا يجب عليها أن تغادر مبكرا , لكي تستيقظ مبكرا لكي تخبز شيء صغير أعلمه عنها |
Die Alte macht ihren Spaziergang in die Berge schon früh heut Abend. | Open Subtitles | لافيا تأخذ جولتها في الجبل مبكرا اليوم |
Er wuchs in England auf und begeisterte sich schon früh für Unternehmensgründungen. | Open Subtitles | إنجلترا وكان مغرما بالتجارة مبكرا |
Ich erkundendete schon früh wie man Dinge in der Luft schweben lassen kann. | TED | لقد أستكشف، فى وقت مبكر حقاً، أريد جعل الأشياء تطفو فى الهواء. |
Die machen erst mittags auf, aber sind immer schon früh da. | Open Subtitles | إنهم يفتحون الحانة من أجل الغذاء لكن دوماً يكون في وقت مبكر. |
Ich war schon früh im Fitnessstudio. | Open Subtitles | إستيقظت مبكراً وذهبت إلى الجمانزيوم |
In manchen Ländern werden Schüler schon früh getrennt. | TED | لديكم مثلا بعض البلدان التي تفصل بين الطلاب منذ مراحل مبكرة من العمر. |
Hallo. Ihr seid schon früh zurück. | Open Subtitles | مرحبا لقد حضرتم مبكرا |
Ian ist schon früh zur Arbeit. | Open Subtitles | إيان) خرج مبكرا) للعمل |
(Gelächter) (Applaus) Manchmal bin ich schon früh beim Distributionszentrum, weil ich noch Jetlag habe, | TED | (تصفيق) أحيانا أذهب في الواقع إلى مركز التوزيع في وقت مبكر عندما أرهق من رحلة جوية |
Im Kampf gegen die Rezession hat sich Obama schon früh entschieden, dass er ein Konjunkturpaket vorantreiben will, das etwa halb so groß ist wie es seine demokratischen Wirtschaftsberater empfohlen haben und beschloss dies als Gesamtsieg zu werten, anstatt aus einer halben Sache eine runde zu machen. | News-Commentary | ففي مكافحة الركود الاقتصادي، قرر أوباما في وقت مبكر أنه سوف يدفع برنامجاً للتحفيز المالي يبلغ حجمه نصف ما أوصاه به مستشاروه الاقتصاديون الديمقراطيون، ولقد قرر اعتبار تنفيذ ذلك البرنامج بمثابة نصر تام بدلاً من التوسع بالبرنامج إلى الحجم الكامل الذي أوصى به المستشارون. |
Du bist schon früh zu Hause. Was hat William jetzt wieder gemacht? | Open Subtitles | حضرتم للمنزل في وقت مبكر ماذا فعل (وليام) الآن ؟ |
(Lachen) (Applaus) CA: Und Du warst außerdem -- ich meine, Du warst außerdem ein Hacker in jungen Jahren und bist schon früh mit den Behörden aneinander geraten. | TED | ( ضحك ) ( تصفيق ) كريس : وأنت أيضاً كنت -- أقصد , أنت كنت هاكراً ( قرصان كمبيوتر ) عندما كنت صغيراً وقبضت عليك السلطات في وقت مبكر. |
Sie sind aber schon früh auf, Mr. Jordan. | Open Subtitles | (لقد إستيقظت مبكراً يا سيد (جوردن |
Da sie schon früh Symptome hat, könnte die Schwangerschaft schwierig für sie werden. | Open Subtitles | الآن ، يجب أن تعلموا ، بما أنها تواجه أعراضاً مبكرة سيكون الحمل قاسياً عليها |
Ich war schon früh da, weil ich für eine Freundin einspringen musst,... also ist der Chance sehr gut, dass ich Sie den ganzen Weg dadurch begleite. | Open Subtitles | ، جئت مبكرة للتغطية عن صديقة لذلك هناك فرصة أني سأكون معكِ طوال مراحل ولادتك |