Wissen Sie, ich kann das mit einer gewissen Berechtigung sagen weil ich diese Show schon hundert Mal gesehen habe. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ مَع a سلطة مُتَأَكِّدة على هذه لأن رَأيتُ هذا المعرضِ a مائة مرة. |
Nichts, was ihr nicht auch schon hundert Mal getan habt. | Open Subtitles | لا شيء لم تفعله مائة مرة بنفسك |
Ich hab dir das schon hundert Mal gesagt. | Open Subtitles | أخبرتك بذلك . مائة مرة |
Wie ich schon hundert Mal sagte, keiner von uns hat ihn erschossen! | Open Subtitles | لقد أخبرتك مئة مرة إنه لم يكن احد رجالنا الذي قتله |
Ich hab dir das schon hundert Mal erzählt, heute Abend ist die Benefizveranstaltung. | Open Subtitles | أخبرتك بشأن هذا مئة مرة الليلة الحلفة الخيرية |
Ich weiß, dass du nervös bist, aber wir haben das schon hundert Mal gemacht. | Open Subtitles | أعرف أنك متوترة لكننا قد فعلنا هذا مئات المرات ، حسناً ؟ حسناً عمرو محمد محمود |
- Der Hund bleibt draußen, das hab ich dir schon hundert Mal gesagt! | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ الكلب يبقى بالخارج. أخبرتك هذا مئات المرات |
Ich habe dir doch schon hundert Mal gesagt, dass wir sie zurückbringen werden. | Open Subtitles | -أخبرتك مئة مرّة أنّنا سنعيدهم . |
Den hast du schon hundert Mal gesehen. | Open Subtitles | -شاهديته مائة مرة . |
Nein. Das habe dir schon hundert Mal gesagt. | Open Subtitles | لا، لقد قلت لك مئة مرة لا |
Der Idiot fängt bei den Bäumen an, ich habe schon hundert Mal gesagt, er soll außen anfangen und sich nach innen vorarbeiten. | Open Subtitles | ذلك الأحمق اللعين يبحث عمن بجوار الأشجار بالرغم من أنّي أخبرته مئات المرات أن يبدأ بفعل ذلك من البعيد أولاً و ينتهي بطريقه إلينا |
Die habe ich schon hundert Mal gehört. | Open Subtitles | سمعتها مئات المرات من قبل. |