Offenbar hat die Partei schon länger ein Auge auf mich geworfen. | Open Subtitles | من الواضح أن الحزب قد راقبوني منذ فترة حتى الآن |
Nun, die Macht des Volkes gibt es schon länger. | TED | حسنا ، سلطة الشعب هذه متواجدة بيننا منذ فترة. |
Wir haben uns heute getroffen, doch du willst mich schon länger lieben. | Open Subtitles | إجتمعنَا اليوم ورغم ذلك تَقُولَ .انك احببتنى منذ فترة طويلة |
Ich weiß, dass du das schon länger nicht mehr getan hast, also möchte ich nichts überstürzen, | Open Subtitles | حسنا حسنا أعلم أنكي لم تفعلي هذا منذ مدة و لا أريد أن أكون مسرعا |
Also, ich kenne Warren vermutlich schon länger, als die meisten von Ihnen auf der Welt sind. | Open Subtitles | والان,لقد عرفت وارن ربما لفترة أطول من عمر معظمكم هنا |
Das ist sein Grab. Die Angehörigen sind schon länger weg. | Open Subtitles | هذا هو القبر ، لكن العائلة غادرت منذ فترة |
Eigentlich wollte ich dich schon länger anrufen. | Open Subtitles | في الواقع، إنني كنت أرغب بفعل هذا منذ فترة من الآن |
Sie spricht schon länger. | Open Subtitles | السّيد والسّيدة هايدن، لم نركم منذ فترة طويلة |
Aber das, was er gesagt hat, muss schon länger in ihm schwelen. | Open Subtitles | أظن أن مشاعره تلك كانت محبوسة داخلة منذ فترة |
Ich bin schon länger ein großes Mädchen. | Open Subtitles | لقد صرت كبيرة لوسن لقد صرت كذلك منذ فترة طويلة |
Unser Schildgenerator bereitet uns schon länger Probleme. | Open Subtitles | نواجه صعوبة في تشغيل مولد الدروع منذ فترة |
Wir arbeiten jetzt schon eine Weile zusammen, ich weiß das klingt jetzt komisch, aber ich hab dich schon länger im Auge. | Open Subtitles | نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك |
Vor fünf Jahren inszenierte Jens seinen Selbstmord. Also plant er alles schon länger als fünf Jahre. | Open Subtitles | قبل خمسة أعوام كان قد أقدم على الإنتحار خطته بدأت بالعمل منذ فترة طويلة |
Ich weiß nicht, ich habe ihn schon länger nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | لا أدري! لم أره منذ فترة أجهل إلى أين ذهب |
Sie war alt und soweit ich weiß, war sie schon länger krank. | Open Subtitles | كانت عجوزاً وعلى حسب فهمي كانت مريضة منذ فترة طويلة |
Die Nachbarn haben schon länger keinen mehr gesehen. | Open Subtitles | الجيران يقولون أنهم لم يروا أحد هنا منذ فترة طويلة. |
Wir sind in den Bergen, die Straßen gehen rauf und runter, wir haben schon länger nicht mehr getankt. | Open Subtitles | نحن في الجبال نتحرك منذ فترة, إنتهي الوقود |
Sie bestätigt mir nur, was ich schon länger weiß. | Open Subtitles | فإنّه فقط يؤكّد لي ما علمته منذ فترة حتّى هذه اللحظة. |
Ich mache so was schon länger als Sie. | Open Subtitles | أنا أعمل في هذا منذ مدة أطول منك |
Sie wussten das schon länger. | Open Subtitles | ونعلم أنك على علم بالأمر منذ مدة |
Ich glaube, ich liebe ihn schon länger als es mir bewusst war. | Open Subtitles | أظن أنني أحببته لفترة أطول مما كنت أتخيل |
Pierce, bei allem Respekt, ich bin schon länger hier als Sie. | Open Subtitles | بيرس) مع احترامي لكِ) لكني هنا منذ وقت أطول منكِ |