"schon lange vor" - Translation from German to Arabic

    • طويلة قبل
        
    • قبل ظهور
        
    Und du musst dich nicht selbst fertig machen wegen einem mikroskopisch kleinen Gefühl, das... das schon lange vor Ryan da war. Open Subtitles ولا يجب عليك أن توبخي نفسك عن شعور صغير موجود فيك منذ مدة طويلة قبل راين
    Etwas, das wir schon lange vor ihrer Zeit versuchten, zu bekämpfen. Open Subtitles شئ ما كنا نقاتله لفترة طويلة قبل أن تصلي إلى هنا
    Dein Leben war schon lange vor deiner Geburt geplant. Open Subtitles تم تخطيط حياتك بفترة طويلة قبل أن تولد حتى
    Ach komm, du warst schon lange vor dem Trickster ein Kotzbrocken. Open Subtitles بسبب ما فعله المحتال؟ أنت أصبحت مزعجاً حتى قبل ظهور المحتال
    Leute, Harkness war schon lange vor Leuten wie Barry da. Open Subtitles يا رفيقاي، (هاركنس) موجود قبل ظهور أناس مثل (باري) بزمن طويل.
    Wenn Ihr die Geschichte kennen würdet, Kardinal, wüsstet Ihr, dass Ostern schon lange vor dem Tod unseres Retters gefeiert wurde. Open Subtitles إن كنتَ تعلم أي شئ من (تاريخك , أيها (الكاردينال لكنتَ ستعلم أن عيد الفصح على سبيل المثال كان يحتفل به بفترة طويلة قبل موت مخلّصنا
    Natürlich war das Gesundheitssystem Liberias schon lange vor dem Ausbruch der Ebola mangelhaft – etwa 28% der vier Millionen Einwohner des Landes haben keinen Zugang zu adäquaten Gesundheitseinrichtungen. Durch die umfassende Friedensvereinbarung von Accra wurden zwar viele Jahre des Bürgerkriegs beendet, aber danach gab es im Land nur 51 Ärzte, und die Infrastruktur war stark dezimiert. News-Commentary من المؤكد أن أوجه القصور التي تعيب نظام الرعاية الصحية في ليبيريا كانت قائمة لفترة طويلة قبل تفشي مرض الإيبولا. حيث يفتقر ما يقرب من 28% من مواطني البلاد الذين يبلغ عددهم أربعة ملايين نسمة إلى القدرة على الوصول إلى المرافق الصحية الكافية. ولعل اتفاقية أكرا للسلام الشامل في عام 2003 أنهت سنوات من الحرب الأهلية، ولكنها تركت للبلاد 51 طبيباً فقط وبنية أساسية مدمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more