"schon mal von" - Translation from German to Arabic

    • من قبل عن
        
    • أحدكما
        
    • سمعت عن
        
    • هل سبق وسمعت
        
    • هل سمعت من
        
    schon mal von "Convert Infil/Exfil" gehört? Open Subtitles هل سمعتِ من قبل عن تكتيك الدخول والخروج في الخفاء؟
    Haben Sie schon mal von der Flugsicherheitsbehörde gehört? Open Subtitles أسمعتِ من قبل عن المجلس الوطني لأمنِ النقل؟
    Haben Sie schon mal von der Heiligen Lanze gehört? Open Subtitles أسمع أحدكما أيها السيدان برمح القدر؟
    Haben Sie schon mal von der Heiligen Lanze gehört? Open Subtitles أسمع أحدكما عن رمح القدر؟
    Ich rezitiere Weihnachtslieder mit dem Bestreben etwas aus meinem Unterbewusstsein hervor zu rufen,... um mich daran zu erinnern, wo ich schon mal von den grünen und roten Lichtern gehört habe. Open Subtitles أتلو أناشيد عيد الميلاد في محاولة لإطلاق بعض التفاصيل من لاوعيي الخاص، لكي أتذكر أين سمعت عن الأضواء الخضراء والحمراء.
    Ich hab auch schon mal von diesen Müttern gehört, die auf einmal übernatürliche Kräfte entwickeln und ein Auto hochheben können, um ihre Babys zu retten. Open Subtitles إنها حقيقية , إنني حتى سمعت عن أولئك الأمهات ـ ـ
    Hast du schon mal von legerer Eleganz gehört? Open Subtitles هل سبق وسمعت بالأناقة غير الرسمية؟
    Sag mal, Milhouse, hast du zufällig schon mal von 'Tom Truthahn' gehört? Open Subtitles فلتقل لي يا ملهاوس هل سمعت من قبل بالديك الرومي توم ؟
    Haben Sie schon mal von Fluoridation des Wassers gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن تسريب الماء ؟
    schon mal von J.W. Grant gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن جى.دبليو.جرانت؟
    Captain, haben Sie schon mal von Colonel Walter E. Kurtz gehört? Open Subtitles نقيب،هل سمعت من قبل عن العقيد "والتر أى كورتز"؟
    schon mal von Harry Houdini gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن هارى هوديبنى
    Hand hoch, wer schon mal von Quantenverschränkung gehört hat... Open Subtitles هل سمع أحدكم من قبل عن التشابك الكمي ؟ ... إرفع
    Haben Sie schon mal von der Heiligen Lanze gehört? Open Subtitles أسمع أحدكما برمح القدر؟
    Haben Sie schon mal von der Heiligen Lanze gehört? Open Subtitles أسمع أحدكما برمح القدر؟
    Haben Sie schon mal von der Heiligen Lanze gehört? Open Subtitles أسمع أحدكما برمح القدر؟
    Hast du schon mal von diesem illegalen Baby-Kampfringen an der Grenze gehört? Open Subtitles هل سمعت عن حلبات القتال الغير شرعية للأطفال على حدود البلاد ؟
    Sagen Sie, Sam? Haben Sie schon mal von den Tarahumaras gehört? Open Subtitles انصت لي يا "سام"، أنا متأكّد من أنّك قد سمعت عن هنود "التاراهومارا".
    Haben Sie schon mal von einem Cop mit 40.000 Dollar gehört? Open Subtitles هل سمعت عن شرطي بحوزته 40 الف دولار
    Kiki Bridges. schon mal von ihr gehört? Open Subtitles "كيكي بريدجز" هل سبق وسمعت بها؟
    Hast du schon mal von Buchschnittmalerei gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل بالرسومات الحافة الكاملة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more