"schon vor monaten" - Translation from German to Arabic

    • منذ أشهر
        
    • قبل أشهر
        
    • قبل شهور
        
    • منذ شهور
        
    Darum habe ich Sie schon vor Monaten gebeten. Diese Methode ist immer und immer wieder... erfolgreich, um diese Fälle zu knacken. Open Subtitles هذا ما طلبت منكم فعله منذ أشهر هذا ما نفعله بنجاح
    Sie hätten dich schon vor Monaten geholt, und wir hätten dich nie wieder gesehen. Open Subtitles لكانوا أخذوكِ منذ أشهر و لم نكن لنراكِ مجدداً
    Sie muss wissen, wo sie mich erreichen kann. Ich hab's ihr schon vor Monaten gesagt. Open Subtitles وكان يجب أن تعرف كيف تتصل بي لقد اخبرتها منذ أشهر
    Ich fahre übers Wochenende weg. Ich habe schon vor Monaten zugesagt. Open Subtitles غداً سأسافر لعطلة الأسبوع، لقد قبلت بدعوة قبل أشهر
    Ich hätte schon vor Monaten gehen sollen, aber das Leben kam dazwischen. Open Subtitles كان علي الرحيل قبل شهور ولكن... هناك بعض العوائق.
    Was du schon vor Monaten hättest tun sollen, wie ich dir sagte. Open Subtitles وهو العمل الذي كان من المفترض أن تقوم به أنت منذ شهور كما أخبرتك.
    Verdammt, wir hätten das Wohnmobil schon vor Monaten verschrotten sollen. Open Subtitles اللعنة، كان يجب أن نتخلص من تلك المقطورة منذ أشهر
    Tony hat ihnen das Lokal schon vor Monaten reserviert. Open Subtitles إنه استقبال زفاف طومي و روان يبدو أنّ طوني أعار لهم المكان منذ أشهر
    Es tut mir leid, ich hätte dich schon vor Monaten darum bitten sollen. Open Subtitles آسف، حرى أن أطلب ذلك منك منذ أشهر.
    Ich habe Tony die Anzahlung für den Empfang schon vor Monaten gegeben. Open Subtitles سلّمت طومي مصاريف الإستقبال منذ أشهر
    Ich habe dir doch gesagt, dass die Kernschmelze schon vor Monaten begonnen hat. Open Subtitles لقد أخبرتك، الذوبان قد بدأ منذ أشهر
    Ich hab die Tickets schon vor Monaten für mich und Lily gekauft und nun kann ich niemanden finden, der mit mir dahin geht. Open Subtitles اللعنة , لقد حصلت عليهم (منذ أشهر لى و لـ (ليلى والآن لا أجد أحد ليذهب معى
    Ich habe die Aufzeichnungen von Jor-El und dem Buch des Rao schon vor Monaten entdeckt. Open Subtitles (كلارك)، وجدت ذلك التسجيل عن (جور-إل) وكتاب (راو) منذ أشهر.
    Die meisten meiner Partner wollten Ihren Tod schon vor Monaten. Open Subtitles {\pos(190,230)}معظم شركائي أرادوكَ ميتاً منذ أشهر
    Ich habe ihr schon vor Monaten meinen Rat angeboten. Ihr gesagt, sie soll um jeden Preis Open Subtitles نصحتها منذ أشهر.
    - Ich habe ihn schon vor Monaten gefunden. Open Subtitles وجدته منذ أشهر.
    Es wurde ein leerstehendes Haus gekauft, schon vor Monaten. Open Subtitles تم شراء منزل مهجور . ضمن مزاد قبل أشهر مضت
    Diesen Termin habe ich schon vor Monaten für Sie vereinbart. Open Subtitles اتصلت به قبل أشهر لكي يراكِ اليوم
    Aber wir beendeten unser Arrangement schon vor Monaten. Open Subtitles ولكننا انتهت ترتيب لدينا قبل أشهر.
    Ich hätte die schon vor Monaten abgesägt. Open Subtitles لكنت قطعت تلك التراهات قبل شهور
    Die Bauarbeiten sollten schon vor Monaten fertig sein. Open Subtitles يجب أن تكون الإنشاءات قد أقيمت منذ شهور
    Jugendfreunde... schon vor Monaten! Open Subtitles وأصدقاء الصبا منذ شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more